Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Kozmik ilimlerden çıkan bazı bilgiler, harikaların neler içerdiği, kimlerin bu dünyadan ve kutupların makamından elde ettiği, iki yasanın birbirine karışmasının sırları ve nefeslerle tutkulu kalpler, bunların kökenleri ve yaşadıkları yerleri sayın.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 184 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Resûlullah'ın (s.a.v.) ataları onun annesiydi ve bu yüzden Araplar Resûlullah'ı (sallallahu aleyhi ve sellem) ona nispet ettiler. Kabsha, tıpkı büyükbabasının Sirius'a tapınmayı tanıttığı gibi, tek bir Tanrı'ya tapınmayı tanıttığı yerde yaptı.

[ Kral kralının tapınağının direkleri ]

Bu makamın kutuplarından, bizden öncekilerden, bilge Muhammed İbn Ali et-Tirmizî ve şeyhlerimizden Ebû Medyen (Allah ona rahmet etsin) de vardı. -Necâ, onun vasıtasıyla ruhçuları çağırdılar, Allah ondan razı olsun, benim Kur'an sûrem, Hükümdar elinde olan Allah'ın şanı yücedir, derdi. Biz diyoruz ki, Cenab-ı Hak, zoraki kuluna hitap ettiği ve ondan istediği şeylere icabet ettiğinden, tasarruf eden gibi oldu.Bu yüzden Ebu Medyen onun sözüne atıfta bulunuyor ve şöyle derdi: Kendisinde kralın kralı.Onunla çelişen bir iddia ve eğer bu konumda ise, o zaman onun mülkü olduğu doğrulanır, o zaman kendisi için bir mülk talep ederek iddianın kokusuyla lekelenir. Allah'ın mülkünde onun huzurunda çıplak ise, onun mülkü olarak adlandırdığı ve bu yerde olmayan bir kral olduğu ve onun kral olduğunu doğru olarak söylemesi doğru değildir. Aynı konuda söz konusu ise, o zaman bu kişi, Allah'ın malı olduğunu bilmediğini ve bazı hususlarda dikkatsiz olduğunu ileri sürerek kendini çıkarmıştır, dolayısıyla bu makamın sahibinin elinden bırakmayacak büyük bir teraziye ihtiyacı vardır. onun gözü

(Vesl) İki şeriatın paylaşma sırlarına gelince

Yüce Allah'ın şu sözü gibi: "Beni anmak için namaz kıl." Bu, evliyaların mührünün makamıdır ve bugün onun adamları arasında Hızır ve İlyas vardır ve bu ikincisinin teyididir. Zamana bağlı ve ondan almak da zamana bağlı değildir.Şeriatın iki kişi tarafından şeriata katılması caizdir, ancak sözün zamanı ve dili farklıdır, ancak aynı anda bir dilde söylemedikçe, Musa ve Harun'a: Firavun'a gidin, galip geldi denilince, bütün bunlara rağmen kendilerine söylenmedi. Yumuşak bir konuşmada, özellikle Musa'nın: "O, kendisinden daha belagat sahibidir" dediği zaman, konuşmasında itiraz getirdi. ben, yani Aaron.

[ İlahi Genişleme: Veya Yeni Bir Yaratılış Fikri ]

Ve eğer sahabimiz ve şeyhlerimizden bir grup, Ebu Talib el-Mekki ve onun sözünü söyleyenler gibi sahabe ve büyüklerimizden bir zümrenin mevcudiyetini engellediyse biz de onunla gideriz ve onunla derim ki bu doğrudur. O halde Cenab-ı Hak, bir tecelliyi tek bir kişide tekrar etmez ve ilahi genişleme için iki kişi arasında buna karışmaz, ancak atasözleri ve benzetmeler, ayırt edilmesi zor olan benzerliği görenin ve dinleyenin bir yanılsamasıdır. Allah'ın her şeye yaratılışını verdiği ve dünyadaki her şeyi, onu diğerlerinden ayıran ve onu diğerlerinden ayıran mertebesine göre ayırdığı ilahi yayılımdan ve tecellinin iki defa kalmadığını söyleyen teologlar ve vahiy ehlindendir. Her şeyin birliği, bu yüzden ikisi bir ruh halinde buluşmaz Biri Ebu Al-Atahia dedi

Ve her şeyde onun bir olduğunu gösteren bir *** ayeti vardır.

Ve o, her şeyin birliğinden başka bir şey değildir, bu yüzden ikisi, ayrıcalığın meydana geldiği şeyde hiçbir zaman karşılaşmamışlardır ve eğer buna katılım olsaydı, ayırt edilmezdi ve akıl ve ifşa ile ayırt edildi. ama bunda ilahiyatçıların ve bilgelerin gittiği şekilde değil, çünkü onlar buluşmalarına suçta değil, sınırda ve hakikatte giderler, çünkü büyük ve küçük şey, birleştiren gerçekliği etkilemez. Ebû Saîd el-Harraz da bu iki zıddı bir araya getirmek dışında Allah'ın bildiğini söyledikten sonra ilk ve son, zahir ve bâtıl'ı okudu.

[ Kamu otoritesinin Isa mührü ]

Ve bilin ki, İsa'nın inişi, barış onun üzerine olsun ve onun üzerimizdeki yönetimi, Allah'ın kendisine peygamberliğinden vahyettiğini, Muhammed'in yasasına dayanmalıdır. Allah Resulü'nün (Allah onu kutsasın ve ona huzur versin) eğer hazır bulunsaydı hükmedeceği hükümler dışında, şeyleri izin vererek veya yasaklayarak hüküm verin . Allah'ın salat ve selâmı onun üzerine olsun, Muhammed'in ruhuna erişebilir, böylece Allah'ın kendisine hükmetmesini emrettiğini ondan alması için bir vahiy alabilir. ümmet, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, öyle ki, İsa, selâm onun üzerine olsun,


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 735 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 736 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 737 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 738 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 739 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 184 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!