Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Samimiyetin sırrının dindeki meskenini bilmek, Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 182 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Madde Kim İsa Allah'ın oğludur, Üzeyir Allah'ın oğludur ve verim birdir ve kadın asla bir erkeğe eşit değildir derse Allah erkeklerin bir derecesi olduğunu söyler ve bu ona yetmez. Fakat o, erkeklerin onlardan bir dereceleri olduğunu söylediğinde, Hz. İsa'yı, Hz. İsa'yı, Hz. ona bir insan olarak göründü ve ona dedi ki: "Ben Rabbinizin bir elçisiyim, barış onun üzerine olsun." İsa, bir insan suretinde temsil edilen krala kızdı ve bu nedenle, İsa suretinde çıktı. babası bir erkek, bir insan, bir ruh olarak, böylece kral olan babasının üzerinde sahip olduğu iki imajı birleştirdi. Tek göz, yani bu nitelikler dünyada ayrıdır ve tek gözle birleşmez, çünkü Adem, barış onun üzerine olsun, dünyada ortaya çıkan en eksiksiz formdur ve bu eksiklikle dünyaya gelmemiştir. bir Samed doğmadı ve Havva'ya sahip değildi, bu yüzden bu sure gerçeği arınmaktan kurtardığı gibi teşbihten de kurtardı, yani eğer bahsettiğimizi anlarsanız

[ Samimiyetin sırrı, Allah'ın ilmini dünyadan gizlediği kaderin sırrıdır .]

Bil ki, ihlâs sırrı, kaderin sırrıdır, Allah ilmini dünyanın çoğundan değil, dünyadan gizlemiştir, bu yüzden şeyleri sınırlarına göre ayırmıştır. O, kendisinden söz edenin ayırt ettiği şeydir, başkası değil. O, bilinendir, O'nun yüceliğidir, bilinmeyendir. Yalnız O bilinir, O'ndan başkası cahil değildir. Dinde ihlas ise, ihlastır. ahenk mükâfatı, öyleyse ahenk nedir, azalmayan veya artmayan ahenktir, çünkü Allah onu hakikat haberine göre bir mükâfat kılmıştır, çünkü mecaz, onun hazırlığının ve hazırlığının kendisine görünenden önce ona vermediğini kabul edemez. cezayı kendi içinde aradığı dinden, yani ceza öncesi hazırlıktan bahsediyorum, mükâfat tutarlıydı ve mükâfat sadece iş içindir ve işçi onu işinden başkasına almaz.Bu yüzden denildi ki Cennet vardır ki, gözün görmediği, kulağın duymadığı ve kalbinin dışında hiçbir insan kalbi oluşmamıştır. D Ondan görüneni, gözleri o anda gördü ve cennette olanı, bu dünyada görmediği, duymadığı, kalbi için tehlikeyi gördüğü gibi aklına geldi.Ona noktadan öğretiyor. Ne gözü onu görmüş, ne de kulağı işitmişti ki, onda sabit kalacak, onun için cennette anlattıklarının mükâfatı, hiçbir gözün görmediği, kulağın duymadığı ve görmediğinden olacaktır. bir insan kalbinin aklına geldi mi?

Barış onun üzerine olsun, iyiliğin bir alışkanlık olduğunu söyledi.

Ve bu zikir, işi bilen ve Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun Resûl olan bir kimse için bir müjdedir, nefsin kendisi güzeldir ve sahabenin kibirlerinden başka kötülüğü kabul etmez. uğraştığı şeyle, bu yüzden kendisinden kötülük yaratmadı.

Allah’ın salat ve selamı üzerine olsun, “İyilik alışkanlıktır, kötülük ise zarurettir” demiştir.

Eşi nefs üzerinde ısrar edip, Allah'ın emir ve yasaklarını çiğneyen kötülüğe girince ve hasmı bu ivedilik ve isteksizlikten uzaklaştırılınca, Allah ona vahyetti, bilakis onunla özel bir yüzle konuştu. kralın bilmediği, onun kötülükte ısrar ettiğini ondan kabul ettiğini, bu yüzden ondaki gerçeği utangaçlık ve ilahi kurnazlık korkusu olarak gördü, ben de ona tanıklık ettim değişimin varlığına ve paraya tanık oldu Kendisine rahmet okunanlardan Allah onların kötülüklerini iyiliğe çevirir ve onu aşırı gidenler arasında okur Allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyin ki Allah günahları bağışlasın, hepsi bağışlanmıştır ve ona iki kişinin rahmeti gelmiştir. genel olarak ve hepsinin mağfiretini kabul etti.Allah, şeytandan getirdiği kötülükleri alan bu tip dışında Allah'ı bağışlamamıştır ve Allah'ın nefsi, insanların kötülüğünü kabul etmekle yarattığını bilmez. isteksizlik ve ivedilikle yoldaş, zorlama ve zorlama statüsünden suçlanmaz, bu yüzden kimsenin hissetmediği ilahi bir müjdeden dolayı kötülük adını vermiş ve iyiliği ruh için alışkanlık haline getirmemiştir. saf Kutsal Ruh, bu yüzden doğası iyidir ve başka kimse yoktur ve annesi bu karışımlardan eşit olan bu formdur. İyiliğin gözü ve ben prensipte bu oluşumu, karışımlar olan karşıtların komşuluğunu kabul ettim ve karşıtını iten karşıtın alışkanlığıdır ve burada bulunmaz.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6906 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6907 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6908 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6909 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6910 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 182 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!