The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the secret of sincerity in religion, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 182 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Article Whoever says that Christ is the son of God and Uzair is the son of God, and efficiency is the same, and a woman is never equal to a man, for God says that men have a degree, and it is not sufficient for him. But when he said that men have a degree over them, he did not make Jesus, peace be upon him, agitated towards Mary, so that the man would not be agitated towards the woman as Eve was from Adam. So Gabriel or the king appeared to her as a human being and said to her, I am a messenger of your Lord, peace be upon him. Jesus was angry about the king represented in the image of a man, and therefore he came out in the image of his father as a male, a human being, a spirit, so he combined the two images that his father, who is the king, had on him. He who proves the intellect and saves him from the world by the sum of these qualities in one eye, and I mean these qualities are separated in the world and not united by one eye, for Adam, peace be upon him, is the most complete form that appeared in the world, and with this deficiency he was not begotten, for he is a Someone Samad was not born and did not have Eve, so this surah saved the truth from simile as it saved it from purification, so if you understand what we referred to

[ The secret of sincerity is the secret of destiny, which God has hidden his knowledge from the world .]

Know that the secret of sincerity is the secret of destiny, which God concealed his knowledge from the world, rather from most of the world, so He distinguished things by their limits. By defining my evidence, he knows, rather he is distinguished by negating what is distinguished by the one who spoke about him and no one else. He is the known, Glory be to Him, the unknown. Only He is known, and none is ignorant except Him. And as for sincerity in religion, it is the reward of harmony, so what then parts is harmony that does not decrease or increase, for God made it a reward according to the news of the truth, because the metaphor cannot accept what his preparation and preparation does not give him before what appeared on him of the religion in which he seeks punishment in itself, I mean preparation before punishment The reward was consistent, and the reward is only for the work, and the worker does not take it except from his work. That is why it was said that in Paradise there is what no eye has seen, no ear has heard, and no human heart has occurred his heart except for D what appeared from him, his eyes saw at that, and it occurred to him as he sees what is in heaven, which he did not see in this world, nor heard of, nor danger to his heart. He teaches him from the point of view of his thought, and neither his eyes have seen him nor his ear heard him, that he will be established in him, so his recompense for what he mentioned in Paradise will be from what no eye has seen, nor ear heard, nor has it occurred to a human heart.

He mentioned, peace be upon him, that good is a habit

And this remembrance is a good tiding from the one who knows things, and he is the Messenger, may God s prayers and peace be upon him, that the soul is good in itself, and it does not accept evil except for the arrogance of the companions with what it engages in, so he did not make evil from itself.

He, may God s prayers and peace be upon him, said, Good is a habit, and evil is a necessity.

And when the consort insisted on the soul and entered into the evil that is the object of violating God s command and prohibition, and her opponent was narrowed down from this urgency and reluctance, God revealed to her, rather he spoke to her from a private face that the king does not know, that she accept from him what he insisted on her of evil, so he saw the truth in her as shyness and fear of divine cunning, so I testified to her The presence of the change and witnessed by the money of those charged with mercy and recited to it God will change their bad deeds into good and recite it among the extravagant Do not despair of God s mercy that God forgives sins, all of them are forgiven, and the mercy of the two people came to it in general, and he accepted the forgiveness of all of them. God has not made forgiveness except for this type who receives from Satan the companion what he brought of evil, and he does not know that God has made the soul in accepting the evil of the companion with reluctance and urgency the status of compulsion and compulsion is not blamed, so he called evil because of a divine good news that no one feels and made good a habit, for the soul In particular, it is good, because its father is the pure Holy Spirit, so its nature is good and no one else, and its mother is this form that is equal from these mixtures. The eye of goodness and I accepted, in principle, this genesis, the neighborhood of opposites, which are mixtures, and it is the habit of the opposite that repels its opposite, and it is not found here.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6906 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6907 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6908 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6909 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6910 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 182 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!