Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Alt meskenleri, kozmik ilimleri ve Hakikati bunlardan bilmenin esasını bilmek, (dört) Sütunları ve yüksek ruhlar arasında Vekil olan yedi kişiyi ve onları destekleyenleri bilmek ve bunların düzenlenişini bilmek üzerine. (/alt meskenlerin) küreleri.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 159 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sihirbazlar, Musa'nın getirdiği delilin ne kadar kuvvetli olduğunu ve geldiklerinin dışında olduğunu ve getirdiklerinin açıklığını anladıklarında ve onun korkusunu gördüklerinde, bunun Allah'tan olduğunu anladılar. Ve eğer O'ndan ise korkmazdı, çünkü olup biteni bilir. Sihirbazlardan onun korkusu ve insanlara alâmeti bastonunu tutmaktır, sihirbazlar da buna inandılar. Sihirde bilinen suretler ve hileler hakkında Musa'nın (a.s) yapmadığı ilahi bir emir olduğu için, onun mesajına sağduyu ile inandılar ve Firavun'un cezasını Allah'ın azabına tercih ettiler ve ahireti dünyaya tercih ettiler ve kendilerine öğretenleri tanıdılar. Allah'ın her şeye kadir olduğunu ve Allah'ın sizi kuşattığını bilerek, gerçeklerin değişmediğini ve Musa'nın asasının herkesin gözünden ve onu fırlatandan korkarak bir yılanın sureti ile çevrili olduğunu bilir. şahitlik etmişlerse bu, ilmin faydasıdır.

[ Duyulardan ve Sofizm'in hatasından şüphe etmek ]

Ve eğer şeytan kuzeyden size bir engel veya Allah'ın ilâhlığında bir ortak bulunduğu şüphesiyle gelirse ve siz onu kovarsanız, o zaman Allah sizi bunda tevhidin delili ve görme ilmiyle güçlendirir. arkası engeledir ve Yaradan'ın varlığını bildiği, arkası engel, sol şirk, sağ zayıflık ve ellerinde şüphe olduğu ilmin gereğiyle onları iter. Aldatma, teorisyenlerin kanıtlarının geçerliliğine ve ilahi bilimdeki ve diğer aksiyomlara dayandıkları duyularda yanılgıların sunulduğu karmaşıklığa girdi. kim söylemiş dediler, biz de diyoruz ki bu bilgi değil, safsatalar toplamındandır Allah bir cümlede manayı yanlış yapmamış, duyunun algıladığı hakikattir. Çünkü o, hâkim olanın bir idarecisidir, daha ziyade bir şahittir . Bakış bozuksa, yani aklın görüşü yanlıştır, çünkü bakış doğru ve bozuk diye ikiye ayrılır, o zaman bu onların ellerindendir.

[ İnsan vücudunun şehrin düzenlenmesi ]

Bilin ki insan, bedeninin bulunduğu şehrin tertibinde kendisini iki kısım kılmıştır ve kalbini de iki şey arasındaki ayırıcı gibi onun iki kısmı arasında kılmıştır ve böylece baş olan üst kısma yerleştirmiştir. , tüm duyusal ve ruhsal güçleri ve dokunma duyusu dışında hassas kuvvetlerin diğer yarısına yerleştirmediği için ruhundaki kaba, yumuşak, sıcak, soğuk, ıslak ve kuruyu algılar. Vücudunun tamamına yayılan bu özel kuvvet bakımından, bundan başkası yoktur.Vücudun yönetimi ile ilgili doğal kuvvetlere gelince, bu çekici kuvvettir ve onun vasıtasıyla hayvan ruhu, organ için iyi olanı vücudundan çeker. ciğer ve kalp ve tutma kuvvetidir ve onunla içindekini kendi menfaatine alıncaya kadar yerçekiminin organa çektiğini tutar.Amaç fayda sağlamaksa, hastalık vücuda nereden girmiş bilin. hastalık hak ettiğinden fazla veya hak ettiğinden eksiktir.O, onu doğru ağırlığa göre aldı, yani bu onun için anlaşma gereği ve başka bir kuvvetten, niyetle değil, öyle ki, yenilikçi, eksikliğini ve Tanrı'nın istediğini yaptığını bilir. Miktarı bilmediği için belli bir miktardaki fayda ve ruh halinde ortaya çıkan ve ona şehvet gücü veren bir başka merak konusu tarafından yönetilir. güçlü olanın geri kalanı, onun yeri, iki hayatın var olduğu, kanın hayatı ve ruhun hayatı olan daha asil yarı olan daha yüksek yarıdır. ve organ ölmedikçe ve kuvvetin yerinde kusurlu bir şey vuku bulmadıkça, hükmü bozar, karıştırır ve onda bir kusur meydana gelirse hayal yeri gibi doğru bilgi vermez. ancak göze akan su ve diğer şeyler gibi kendisine bağlı organdaki algıları ile aralarında perdeler oluşur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 625 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 626 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 627 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 628 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 629 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 159 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!