The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the lower abodes, the cosmic sciences and the principle of knowing the Real the Almighty from them, knowing the (four) Pillars and the seven persons who are the Substitutes and those who sponsor them amongst the higher spirits, and the arrangement of their (/the lower abodes') orbs.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 159 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

When the magicians knew how strong the argument was that Moses brought and that it was outside of what they came with, and the clearness of what he brought about what they came with, and they saw his fear, they knew that this is from God, and if it was from Him, he was not afraid because he knows what is going on. Among the magicians, his fear and his sign for the people is to hold his stick, so the magicians believed. About the known images and tricks in magic, as it is a divine command that Moses, peace be upon him, did not do, so they believed his message with insight and chose the punishment of Pharaoh over the punishment of God and preferred the afterlife over the world and knew those who taught them that that God is over all things and that God has surrounded you Knowing that facts do not change, and that the staff of Moses is lined with the image of a serpent from the eyes of all and from the one who threw it with his fear of which they testified, then this is the benefit of knowledge.

[ Doubting the senses and the error of Sophism ]

And if Satan comes to you from the north with suspicions of obstruction or the existence of a partner for God Almighty in his divinity, and you expel him, then God strengthens you in that with the evidence of monotheism and the science of sight, for the back is for the blocking and he pushes them with the necessity of the knowledge by which he knows the existence of the Creator, the back is for blocking, the left is for polytheism, and the right is for weakness, and among their hands is doubt about the senses, and from here Deception entered into sophistication, where error was introduced to them in the senses, which are the ones on which the theorists rely on the validity of their evidence and on the axioms in divine science and others. Other than those who said it, they said, and we also say that our saying this is not knowledge, and it is from the total of the fallacies. God did not make the sense a mistake in one sentence, and that what the sense perceives is the truth, for it is a conductor of what is a judge, but rather a witness . It is wrong if the gaze is corrupt, i.e. the vision of the mind, for the gaze is divided into right and corrupt, then this is from their hands.

[ Arrangement of the city of the human body ]

Then for you to know that man has made him two parts in the arrangement of the city of his body and made the heart between the two parts of it like the separator between two things, so he placed in the upper part, which is the head, all the sensual and spiritual powers, and he did not place in the other half of the sensitive forces except the sense of touch, so he perceives the rough, soft, hot, cold, wet and dry in his spirit. The sensitive one, in terms of this special force that extends throughout his body, no other than that. As for the natural forces related to the management of the body, it is the attractive force and through it the animal soul attracts what is good for the organ from the liver and the heart and the holding force, and with it it holds what gravity has attracted to the organ until it takes what is in it for its benefits. If the goal is to benefit, from where did the disease enter the body, then know that sickness is an excess of what it deserves of food or a deficiency of what it deserves. She took it according to the correct weight, so that is for her by virtue of agreement and from another force, not by virtue of intention, so that the innovator knows his deficiency and that God does what He wants. A benefit of a specific amount because it is ignorant of the scale and is governed by another matter of curiosity that arises in the mood that gives it the lustful power. Likewise, all of this travels throughout the body, top and bottom. As for the rest of the strong, its place is the higher half, which is the nobler half, where the two lives exist, the life of the blood and the life of the soul. The powers that were in him were conditioned by the existence of life, and unless the organ dies and something defective has occurred in the place of the force, then its ruling corrupts and confuses and does not give correct knowledge like the place of imagination if a defect arises in it. As for the sensory faculties, they are also present, but veils arise between them and their perceptions in the organ that is attached to it, such as water that descends into the eye and other things. ?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 625 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 626 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 627 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 628 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 629 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 159 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!