Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Muhammed'in Şeriatını psikolojik amaçlarla değiştirmenin yerini bildiğimizde, Allah bizi ve sizi bundan kurtarsın.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 71 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu kişi onu uyanıkken ve genel olarak uykuda görse de, rüya gibi gördüğü yerdeki durumuna veya o andaki yasanın durumuna geri dönmelidir. Meşru hükümlerden ve kanun ve yasaklardan başka ilimlerden ve sırlardan getirdiği her şeyin bu misaliyle tecelli ediyorsa, o suretten almayın, öyleyse onlardan aldığında ona karşı bir yasak yoktur. ne inançta ne de başkasında, çünkü zührevi şirkten başka bütün inançları kabul eder, çünkü onu kabul etmez, çünkü eş saf yokluktur ve mutlak varlık yokluğu kabul etmez ve eş şüphesiz onun dışındadır. Kendinde tarif edilenden kendisine inandığından başkasını ortak koşmaz, bu yüzden ortak kabul etmediğini söyledik, çünkü kabul etmedikçe ortak değildir ve eğer Allah'ın sözünde gelirse ve kim Allah'a başka bir dua ederse Kanıtı olmayan bir ilah, öyleyse bu referansı anla, çünkü şüphe kanıt şeklinde gelir.Bak bakalım hata yapıyorlar mı?

[ Amaç, iradenin özüdür ]

O zaman bil ki hedef, iradenin özüdür, ancak onun sevdiği ve arzuladığı ruh için bir irade olması dışında, bu nedenle kurulur, bu nedenle hedef, okçuların belirlediği işaret ise, buna hedef denir. mücadele ve okçuların okları ona yönelik olduğu ve sabit olduğu ve gitmediği için, bu nesne denilen irade, onu onu sevmeyi sağlayanın ruhunda kanıtlamak için bir amaç olarak adlandırılır. Bunun için insanların onun hakkında söylediklerinin oklarına, bu amacın övülmeye ya da ayıplanmasına aldırış etmez, ancak bu konuda psikolojik bir amaç söylendiğinde hemfikir olurlar ve bunu nefse mal ederler. ve bu oran hakkında nazil olursa, övülebilir veya kınanabilir ve bu nedenle hak, irade sahibi olarak nitelendirilir ve karakterize edilmez. nefsi teşhir eden bir teşhirdir, bu yüzden hükmün ve takdirin kendisi saçmadır, bu yüzden sahibinin imzalamaktan çekinmesi nedeniyle bahsettiğimiz şeye maksat denilmiştir. çünkü ruh, ancak Allah'ın eşyadan yapmasını istediğini onunla isteme veya kanun koyucunun onunla sınırlandırdığı gibi bırakma iradesiyle onun için yaratılmıştır. İmzalamak için yasal düzene denk gelse bile, niyeti değildi, aksine anlaşma ile imzalandı, çünkü yasa koyucu ona bunu yapmasını emretti, bu nedenle bu kapasiteye sahip kişi bunu amacı için yaptı, amacı için değil. Yasa koyucunun kuralı. Zorla veya zorunlulukla izin verilir, bu yüzden onu yerine getirir, bu nedenle bir ruhun kaprisine uyan yasal bir karardır, bu nedenle bunun için ödüllendirilir. amelde size hükmetti, onu yapın veya bırakın, o zaman, ondaki kanunun hükmünü isteyip bildikten sonra, onu terk ederek size galip gelirse ve siz onu terk etmediniz ve bunda yanıldığınızı düşündünüz mü? Araştırmanızın bazı yönleriyle ve imzalamadan önce hukukun üstünlüğü ile ilgili sorunuzdan ve haram olduğunu bildikten sonra sizin inancınız olduğu konusundaki hükmünü sorana kadar önce hukuka olan inancınızdan ödüllendirilecektir. Allah'ın bağışlayıcı ve merhametli olduğuna, Allah hakkında güzel zanda bulunarak affedip afvettiğine, Allah'ın kutsallığını çiğnemek niyetinde olmamanıza ve takdir ve takdirin birer kader olduğuna dair inancınızdan vazgeçilmelidir. Musa'nın Adem'le olan meselesi gibi, bu emri imzalayarak sende. İsyanız karşısında bunun mükâfatını alacaksınız ve bir taraftan onda günah işliyorsunuz ve o, kendi arzularınız olan o emri yerine getirme gözüdür ve eğer o yüzlere yükselirse, gücenirsiniz. bu konuda olarak

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur: İyiliği zevki, kötülüğü kötülüğü olan mü'mindir.

İftira üzerine kınama ve bütün bunlar, ancak Allah tarafından mü'minin kötü işleri ile insanı süsleyen şeytanı zorlaması için yapılmıştır, çünkü şeytan ahlaksızlığı emreder, bu yüzden Allah mağfiret vaadinde bulunur ve bu, Allah'ın kulların arasına koyduğu örtüdür. asi mü'min ve asi olunca inkar etmesi örtünme sonra bir mağfiret o senin arkanda örtüdür sen onu bu dünyada sen örteceksin ve o günahta allah'ın helâl sınırı geçmedi şeytan fakirlikten Şeytan, Yüce Allah'ın sözünde size fakirliği vaad eder ve ahlaksızlığı emreder.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6417 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6418 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6419 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6420 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6421 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6422 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 71 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!