Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Muhammed'in yokluğundan dolayı acı çekmenin gerekliliğinin meskenini bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 58 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kişi, kralı kızdıran bir şeye neden oldu, bu yüzden kral, kralın kendisinde bulduğu, öfkeyle ifade edilen veya kralın ruhunda öfke üreten azabı çektirdi, bu kişiye dayattı, yani getirdi. Onu vasiyet eden krallıkta bulunan kişi bu kişiyi yaptı, bu yüzden kral onun tarafından eziyet gördü ve onu bu kişiyle birlikte indirdiğinde ondan uzaklaştı ve onun nakliyle kurtuluş buldu. müşterek olarak şifa denir ve bu, hastalıklıda olan hastalığın başka bir kişiye inmesi değil, şifa ve şifadan hastalığın sonunu getirir. Bir başkasıyla, bunun için bir zevki vardır, yani bu, azabın yok olmanın zevkinden daha fazla bir başka zevktir ve buradaki yükseklik, ilahi ismin bir gerçeğidir.Bu yüzden azap, düşme ile karakterize edilir, Allah Teâlâ dedi ki: O halde azap sözü kime lâyıktır, yani vaciptir de düştü? Allah'ı tanıyamadığımız ve aciz olmaya hakkımız olduğu zaman, dedik. Aklımızı ve gerçeklerimizi geride bırakırsak, buna bağlı kalmalı ve onu ve diğer şeyleri inkar etmeliyiz, çünkü aklın gücü, aklın gücünden başkasını verir ve açık deliller, Resul'e inanmak için akla dayanır. O'nu bize Rabbini, Kendinden olanı, yarattıklarını ve ne olduğunu bildirmek için gönderdi. ona

Allah'a şirk koşanların ve Allah'a şirk koşanların, üzerlerine ve

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, "Hiç kimse bir zarara Allah'tan daha fazla sabredemez" buyurdu.

Ve

Yüce Allah dedi ki: Adem oğlu bana yalan söyledi ve Adem oğlu bana hakaret etti.

Ve Cenab-ı Hak, “Ve Allah onlara gazap etti” dedi.

Bütün peygamberler, Kıyamet günü Allah'ın daha önce hiç gaza gelmediği bir gazaba öfkeleneceğini ve bundan sonra da onun gibi gazaplanmayacağını bildirmişlerdir.

Hikmet sahibi, bütün bunları kendi hesabında Allah'a teslim etmiş, O'na teslim ederken, O'nun tövbesi ile sevindiğini, O'nun kulunun tövbesine sevindiğini ve neşe ile karakterize edilen herkesin zıttı ile karakterize olduğunu ve Kalbi olmayan delikanlıya hayret ettiğini, Hanad kıyâmet günü, “Benimle alay mı ediyorsun, sen âlemlerin Rabbi misin?” derse, güldüğünü ifade etmiştir. namaz kılmak için mescide gelir ve kullarının küfründen nefret ettiğini, onlara şükre ve imana razı olduğunu anlatır. O böyleydi, daha doğrusu teslim olur, teslim olur, inanır ve şartlanmaz, çünkü onun gibisi yoktur.Onu gördüğümüzde, kendisini öfke ve incinme ile tarif etti ve azabı vacip ve düşmek olarak nitelendirdi. O halde, hakikatin kendisini tarif ettiği zararın, vasfedilenlerin en yücesinin fiili zararı olduğunu biliyorduk. Allah'a ve Resûlüne eziyet eden odur, rezillik ve zillet yurdunda kendisine azap isabet etmiştir.Bu makam bundan daha fazlasıdır ve ben, gerçeğin en yücesinin söylendiğini haber vermem. Bu hususta mahlûkun maksadı, sadece aklıdır, biz karar verdik, meraka kapılan akıllar müstesna, onlar da bu meseleleri tefsir ettiler. Onun istediğini reddederiz, bu yüzden teslim olmaya kendimizi adadık.Bize böyle bir şey sorulursa, Allah'ın dilemesiyle Allah'tan gelene, onunla Allah'tan gelene inanır, ondan gelene de inanırız deriz. Allah'ın Resulü, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun ve elçileri, barış onun üzerine olsun, Resulünün niyetine göre, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin. Ve onun elçileri ile kastedilen şey, barış onun üzerine olsun ve biz tüm bunlarda bilgiyi O'na emanet ediyoruz, O'na ve onlara yücelik olsun ve elçiler bu konuda bizim gibi Tanrı ile ilgili olabilir. Bu haber Allah'tan geliyor, onu biz ona ulaştırdığımız gibi sen de O'na teslim et, sen onun yorumunu bilmiyorsun. Biz onların lütfuyla onların halefiyiz.Rabbini gözetip günahından korkan, yüreğinde Allah'ı zikreden ve sevgisinden dolayı Allah'a ihlaslı olana ne mutlu! kendisine yükümlü olanlara azap ve bundan daha fazlası.Onun içindeki tarla genişti ki, içinde bizim gibiler tarafından hoş karşılandı, Allah'ın bize verdiği, Allah'ın ilminden, fakat akıllar perdeli. şehvetle, önderliği ve değeri arayarak ve ırkın çocuklarından üstün olmak, onları kabul etmekten ve boyun eğmekten alıkoyar ve biz teslim olmayı taahhüt edinceye kadar Allah'ın elçileri değiliz.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6363 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6364 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6365 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6366 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6367 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 58 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!