Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Muhammedi mevcudiyetten, görülmeyen özel başlatmanın meskenini bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 42 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Aynı şekilde bizi daha önce misalsiz olarak getirir.Eğer denilirse, dönersiniz demesinin ne faydası olur? Bu dünyayı, yetiştirilme tarzını yaratan ruh haline göre ve O, onları kabirlerinden çıkarır ve onları, selde tanelerin filizlendiği gibi, filizlendikleri zaman, ateşten çıkarır. diler ve bu yüzden vasiyetini ona bağladı ve “Öyleyse dilerse yayınla” dedi. Yani içinde bulunduğu ruh hali. Aralarında üçüncü bir mevcudiyet doğmuş olsa dahi, bunların bütünlüğünden bir Varlık, Gaybın Mevcudiyetidir ve Gaybı Bilen adında bir âlemi vardır ve İkinci Varlık, Hikmet ve Şahitliktir. Süt şeklinde ilim, zincir şeklinde dinde sebat, niyet suretinde İslam, kabza şeklinde iman ve kabza şeklinde tasavvuf gibi manaların somut suretlerde ortaya çıkması olan hayal dünyası, Gabriel, Dihya al-Kalbi şeklinde ve s. Bedevi'nin hikâyesi Meryem'e insan suretinde anlatılmıştır, bunun dışında tanenlerin ve vitriolün karşılaştıklarında vücudundaki siyahlığın ortaya çıkması ve ayrılmaları halinde bu tasvire sahip olmamaları dışında. tasavvur, medeniyetlerin en genişiydi, çünkü o iki dünyayı, gayb dünyasını ve şehadet dünyasını birleştirir, çünkü gaybın mevcudiyeti şehadet dünyasını içermez, çünkü ondan geriye kalanlar boştur. tasavvurun mevcudiyetinin şüphesiz daha geniş olduğunu biliyordunuz ve duyularınızda ve yetiştirilme tarzınızın kendinize ne anlamlar yüklediğini gördünüz ve maneviyatçıların size göre somut cisimleri tasavvur edip taklit ettiğini gördünüz, öyle ki bir etki meydana gelirse tasavvur edilen mânâ, tasavvur edilen mana kendiliğinden etkilenir.Hiç şüphe yok ki, mânâlardan ve mânevîden tasavvur varlığına daha lâyıksınız, çünkü tasavvur kuvvetine sahipsiniz ve o da sizin kudretlerinizden biridir. Hak seni baştan yarattı.Taklit ederek ve hayal ederek, onları taklit etmeye onlardan daha lâyıksın, çünkü sende bu Varlık bir hakikattir, bu yüzden halk onu bilmez ve o uyumadıkça ve ona girmedikçe girmezler. hassas güçler ona geri döner ve özel, onunla doğrulama gücü için uyanıkken bunu görür, bu yüzden insanın görüntüsü görünmeyen dünyadadır. Hayal mevcudiyetinde daha yakın ve ilk sıradadır, özellikle büyüdüğünde, içi olan ruhu ile gayb alemine, vücudu ile şehadet alemine girişi vardır. onun zahiridir ve manevî olan böyle değildir ve şehadet dünyasına, hayal dünyasına asimilasyon dışında girişi yoktur, dolayısıyla duyular, hayalde uyku ve uyanıklıkla temsil edilen bir görüntü olarak buna tanık olur. Kişi gayb aleminde ayırt edilir, o zaman buna sahip olur, çünkü o, his ile idrak edilmeyen nefsi ile hayal ile değil, hakikat ile ayırt edilir ve gayb alemindendir . Şehitlik dünyasının suretinde temsil edilir, ancak bu pozisyon Al-Ban'ın değneği gibi kazanılır ve elde edilir, Tanrı ona merhamet etsin, çünkü bu pozisyona sahipti. hayvanların, bitkilerin ve taşların resimleri ve onlardan olanlar. Bağdat'tan Musul'a giden kafile, hacı dönüşünde ona binişini sordu ve bana dedi ki: "Eğer karar verirsen, senden isteyen ben olmadıkça bana hiçbir şey yedirme ve içirme." ishal oldu ve zayıfladı, bu yüzden benim için zordu ve onu kesen herhangi bir ilaç almıyor

Ve makamını kaldır, dedi, ben de ona dedim ki, efendim, Sincar sahibinin yolunda olan ve maristan'dan büzücü bir ilaç alan bu adam bana git ve bana bir kötülük gibi baktı ve Benim polisim dedi, onun hakkında sustum.Siyahiler ve ben onun önünde durduk ve hastalık sahipleri, rahatsızlıklarına ve hastalıklarına göre ilaç isteyerek yanına geldiler, ben de ona dedim ki: Ya Rabbi, istirahat kalbim ve bana emir vererek beni rahatlat


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6293 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6294 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6295 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6296 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6297 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6298 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 42 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!