Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Yüce makamdaki antropomorfik toprağın tamamlanmasının övgüsünün meskenini Muhammed'in varlığından bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 683 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Okyanus yeryüzüdür ve Allah o denizin kıyısında denizle dağ arasında bir yılan yaratmış, gövdesini çevreleyen denizde başı kuyruğuna gelene kadar döndürdü ve biz orada durduk.Arkadaşım bana dedi ki: "Ona selâm olsun, çünkü o sana dönecektir." Ebu Medyen o sırada Becaia'daydı, ben de ona dedim ki: Onu sıhhatli ve sana öğrettiklerini bıraktım. Müstesna onu tanıyor ve seviyor. Ben de ona dedim ki: Vallahi o zaman onu cehaletlerinden ve nefretlerinden dolayı onu öldürmek isteyenler vardı. Ademoğullarından başka bir mahlûk, insandan başka bir tevazu ve tevazu mertebesindedir. Çünkü o, Aziz ve Celil olan Allah'a karşı kibir, gurur ve tiranlık iddiasında bulunur. Çamur, ateş elementini toprak elementinden daha şerefli gördüğü için: "Ben ondan daha hayırlıyım" dedi. Bu sıfatla diğer bütün mahluklar bu sıfatla var olduğu için, böyle bir iddia vuku bulduğunda ve tasdik edildiğinde, kendinde talip olanın ve Firavun gibi ve kavmini küçük düşüren kimsenin Allah'ın bundan daha faal kıldığına inandım. karşılaştırma, bu iddia için kurulduğu ve bunun için teyit edildiği gibi.

Allah'ın selamı ve bereketi onun üzerine olsun, "Allah en yüksek ve en yücedir" dedi.

Böylece bir amel getirdi.Böylece bunun her işi Allah'ın şanına isnad edilir, bunun sebebi o sıfattaki iddiaya ortak olmaktır, fakat ondan övülmeye ve kınanmaya lâyıktır, Firavun ve övülen de kınanır. Cenab-ı Hakk'ın kendisi hakkında, O'nun merhametlilerin en merhametlisi ve yaratıcıların en hayırlısı olduğunu söylemesi gibi ileri sürülmüştür.Onların arasında merhamet için genel olan, onlarda yarattığı bir gerçektir, bu yüzden onlara merhamet ederler ve onlarla gurur duyarlar. suretteki adam, sen de onunla gurur duy, onu yarattı, bu yüzden her var olan, yaratılışının kendisine verdiği takvimdedir ve insan hakkında, onu en güzel takvimde, yani yarattığı takvimde yarattığını söyledi. onun üzerinde herhangi bir takvimden daha iyidir.İnsan kendi içindedir ve gerçeğin görüntüsü değişimi kabul etmez.

Allah'ın selamı ve bereketi onun üzerine olsun, "Rabbin bitirdi" dedi.

O, bu makamı kendisine eklemiştir ve kendisi tarafından değişme ve değişme makamının üzerinde En Yüce Olan'dır, ancak ilâhî tecellilerdeki tecellîler, inanışlara göre anatomilerle mahlûklarda meydana gelenlere bu makam denir ve eğer mesele bahsettiğimiz gibidir ve bu yüzden bahsettiğimiz doğrudur ve aldatıcı itirazı gündeme getirir, Yüce Allah büyüktür

[ Gazetelerdeki numaralandırılmış harfler, Allah'ın sözünün anlaşıldığı harflerdir ]

Bu ilimler evinin kapsamına girenlerden biri de isimlerin isimlerinin bilinmesi ve isimleriyle anılanlarla aynı kutsiyete sahip olmalarıdır.Gazetelerdeki numaralı harfler, Allah'ın kelamının anlaşıldığı söz nesneleridir. Bir konuşmacı olarak, kendisine atfedilenlere, kendisine atfedilemeyen kelimelere göre isimlerini hatırlatır ve bu isimlerin her konuşmacının dilinde bizim dilimizde isimleri vardır, bu yüzden ona denir. Arap dilinde Allah'ın konuşmacısı olduğu için kendini adlandırdığı isim ve Farsça Huday'da ve Habeş Vakında ve Frenklerin dilinde burbur olarak vb. Her dilde soy yücedir. Her mezhebi kastettikleri bakımından.Bu yüzden düşman diyarına Kur'an ile seyahat etmeyi yasakladık ve o bizim el yazımızdır.Kâğıtlar, kekik ve zag mürekkebi ile modern kadınların elinde numaralandırılmıştır. Bu işaret olmasaydı, onu tesbih ve hor görme olmaz ve bu sebeple âdet ile çirkin ve güzel sözler söylenir. Bu terimlerin terminoloji açısından anlamı ve ortaya konulması şerefli bir bilgidir ve bu sadece ne anlaşıldığını ortaya koyanların anlayacağı bir şeydir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6084 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6085 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6086 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6087 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 683 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!