Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le domicile de l'éloge de l'achèvement du sol anthropomorphe au poste suprême, de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 683 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'océan est la terre, et Dieu a créé un serpent sur le rivage de cette mer entre la mer et la montagne. Il a fait tourner son corps dans la mer environnante jusqu'à ce que sa tête rencontre sa queue, et nous nous sommes tenus là. Mon ami m'a dit , La paix soit sur lui, car il te reviendra. Abu Madyan était à Bejaia à ce moment-là, alors je lui ai dit: Je l'ai laissé en bonne santé et ce qu'il t'a appris. Sauf qu'il le connaît et l'aime , alors je lui ai dit : Par Dieu, il y avait alors des gens qui voulaient le tuer à cause de leur ignorance de lui et de leur haine pour lui. Une créature en dehors des enfants d'Adam est dans une position de révérence et d'humilité, à l'exception de l'homme , car il revendique l'orgueil, l'orgueil et la tyrannie sur Dieu, le Béni et l'Exalté. Boue parce qu'il a vu l'élément du feu plus honorable que l'élément de la terre et a dit: Je suis meilleur que lui Tu m'as créé du feu et tu l'as créé de la boue, donc il n'a pas arrogant envers Dieu Tout-Puissant, donc l'homme a été distingué de toutes les autres créatures à ce titre, donc quand une telle prétention a eu lieu dans l'existence et a été vérifiée, j'ai cru que le prétendant en lui-même et qui, comme Pharaon, et quiconque a rabaissé son peuple, Dieu a fait exister plus actif que cela dans le sens de comparaison, telle qu'établie pour cette allégation et confirmée pour celle-ci.

Il, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit : Allah est le plus haut et le plus élevé.

Il apporta donc un acte, de sorte que chaque acte de ceci est attribué à la gloire de Dieu, la raison en est de partager la revendication de cet attribut, mais il en est digne de louange et blâmable, de sorte que le blâmable est ce que Pharaon et le glorifié revendiqué, comme le Tout-Puissant disant de lui-même qu'il est le plus miséricordieux des miséricordieux et le meilleur des créateurs. Le général, car la miséricorde entre eux est une réalité qu'il a créée en eux, alors ils ont pitié d'eux et créent la fierté de l'homme dans l'image, alors vous devenez fier de lui. Il l'a créé, donc tout ce qui existe est sur le calendrier que sa création lui donne, et il a dit de l'homme qu'il l'a créé dans le meilleur calendrier, c'est-à-dire le calendrier qu'il a créé sur lui vaut mieux que n'importe quel calendrier, l'homme est en lui-même et l'image de la vérité n'accepte pas le changement.

Lui, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit : « Votre Seigneur a terminé.

Il s'est ajouté cette station et il est le Très-Haut au-dessus de la station de changement par lui-même et d'altération, mais les manifestations dans les manifestations divines selon les croyances qui surviennent aux créatures avec les anatomies, on l'appelle cette station et si la la matière est comme nous l'avons mentionné et donc c'est correct ce que nous avons mentionné et soulève l'objection illusoire, le Dieu Tout-Puissant est grand

[ Les lettres numérotées dans les journaux sont à partir desquelles la parole de Dieu est comprise ]

Parmi ce qui comprend cette maison des sciences est la connaissance des noms de noms et qu'ils ont la même sainteté que ceux nommés par leurs noms.Les lettres numérotées dans les journaux sont des objets de discours à partir desquels la parole de Dieu est comprise, qui est En tant que locuteur, il se rappelle ses noms selon ce qu'on lui attribue, les mots qui ne lui sont pas attribuables, et ces noms ont des noms dans notre langue dans la langue de chaque locuteur, alors on l'appelle dans la langue arabe le nom par lequel il s'est nommé d'être l'orateur de Dieu, et en persan Khudai, et en abyssin Wak, et dans la langue des Francs comme burbour, et ainsi de suite dans toutes les langues. chaque secte en termes de ce qu'elle dénote. C'est pourquoi nous avons interdit de voyager avec le Coran dans le pays de l'ennemi, et c'est notre écriture. Les papiers sont numérotés dans les mains des femmes modernes avec une encre composée de thym et de zag. Sans cette indication, il n'y aurait ni glorification ni mépris pour elle, et c'est pourquoi on dit des paroles laides et bonnes dans la coutume. Et dans la connaissance de la loi et de ses semblables, et la raison en est le sens de ces termes en termes de terminologie et d'établissement, et c'est une connaissance honorable que seuls ceux qui révèlent ce qui est compris


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6084 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6085 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6086 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6087 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 683 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!