The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of my-assets and its secrets, from the Mousawi station.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 611 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Daughter of Muhammad, look at yourself, I will not be of any use to you than God. He said such an article to all those close to him, and his uncle Abu Lahab was present, so he blew into his hand and said, What happened with our hands from what he said? Misery, so God sent down in it Abu Lahab s hand and repented for what his money was rich in and what he earned

He was dependent on his money, so whoever relied on someone other than God in his affairs lost, and those who say reasons, if they rely on them and leave dependence on God, will catch up with the losers in deeds. From the remembrance of God, and He established for them the truth of masculinity in this country, and he who testifies to him the truth in an order is right in his claim if he claims it. Loss and turbulence in the mood, that is one of the characteristics of great men.

It was said to the Prophet, may God s prayers and peace be upon him, during the conquest of Makkah, when a man who was the Prophet, may God bless him and grant him peace, wanted to kill him stood before him. May God bless him and grant him peace

It is a state from which he is not safe, and an aim from which he who is safe in evil is safe. As for good, they may have taken it in goodness as a commendable path, so the elder beckons in the right of the present to some of those who comply with his command to come to him with a cloak or with money he gives to that present, that is a gesture of the eye, not a statement With the wording without feeling from my day in his right to that good, and such a thing does not happen, even if it is better than a prophet, and the reason is that the soul does not get used to it, then it may use it in evil to accompany it in good, since the soul is from its nature to be enslaved by habit, but it is called a traitor, because the disclosure of what is in the soul is only It is for the quality of speech, it is not from the quality of the eye, even if it is in the power of the eye to express what is in the soul by pointing, but it is for it to look, and what it has from the character of speech is only a trust in her hand for speech. That is why it was called the traitor of the eyes, so it was described as treachery and betrayal, disposing of the trust, for the trust does not belong to you, and you are commanded to pay it back to its people. That trust came to the tongue, so he spoke, for this eye gave the trust to its people and did not betray in it. God Almighty knows the treachery of the eyes, meaning that he knows that it is treachery and how it is treason. It is treason, except for those whom God has informed of it, and we have been informed of it and we have known it. It is in goodness a praiseworthy betrayal and in evil it is reprehensible betrayal, and it is still not being a betrayal in the two cases, and after we have explained this matter to you, so keep from it what you were able to do with the audience, for you are not infallible. If you say that she has referred to the one who witnessed her perfection And she was prevented from speaking, and she is Mary, to Jesus if they ask him about his affairs. We said after that she attained perfection, not at that time. Do you not see Zacharias? He was told: Your sign is that you do not speak to people for three days except in a symbol. Pronouncing the name referred to in a circumstance in which the speaker needs an adverb of case, even if one person says to another, Speak Zaid with such-and-such. Zaid is present. It is possible that the listener will understand something else other than this. It was more eloquent and farther than ambiguity, denial, and the letter, but it is a general term in which it is possible to refer to matters such as what the poet symbolized in defining fire without naming it.

And a plane that flies without a wing *** and eats in the evening and in the morning

And she walks in the branches, her screaming *** and shaking in the hussam when the struggle

The lion escaped from it in the fayavy *** and overpowered the swords and spears


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5791 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5792 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5793 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5794 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5795 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 611 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!