Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Musavi ve Muhammedi istasyonundan mahremiyetin yurdunu ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 603 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Yaratılışta insandan başka malik yoktur ve insandan başkası hükümdardır ve başkasının hiçbir şeye malik değildir.Cenâb-ı Hak, insanın mülkiyetini veya sizin yeminlerinizin malik olduğunu tasdik ederken diyor ve sonra onu tanıyan biri var. İnsandan başka kölelik yoktur, bu yüzden bunun filancanın kölesi olduğu söylenir ve bu yüzden Allah onun için kurtuluşu ve onun arzusunu bahşetmiş ve eğer ölmeden ölürse onu azatlı bir kölenin sadakati kılmıştır. kullarından Allah'a miras olduğu gibi, onu yaratmak ve bunun için hilafeti, halifeyi ve tüm isimlerin bilgisini verdi ve o, dünyanın gerçeklerini toplayan dünyadaki son yetiştirilen kişiydi. Tanrı'nın tüm krallığı ve sureti için ayırdığı şeyden ve mevcut ilahi suret gibi tabiattan yaratılmış olandan başkası olmaksızın tabiatında ayırdığı konuşma gücü ile dört tabiata dayanan doğal kökeninden dünya. vermeyen dört ayak üzerinde

Aklî delil, hayat, ilim, kabiliyet ve iradeden başkadır.Bununla, dünyanın onu bulduğu ve onun vasıtasıyla bir ilah olduğu doğrudur.Eğer bu soylardan sıyrılmış olsaydı, o olmazdı. Allah'ın 'O'nun benzeri yoktur, yani O'nun benzeri yoktur, bu yüzden eşcinselliği kendisine erkekle ispat eder. O'nu yüceltmek olarak, yani farazi örnek benzer değilse, o zaman benzer olması gerektiği konusunda daha ileri ve daha açıktır.Sünnet'te Adem'i kendi suretinde yarattı ve bu kıssaya benzer olduğunu bu ayetle yalanladı. ve onu görünmez ve tanık yaptı.

Gök ve yerin, müminin kalbinin takva sahibi olduğu kadar yüksek ve dibi anlamına geldiği rivayet edilmiştir.

Ve bu, bu hükümdarın sıfatından değil, insanın sıfatındandır ve o adam, zikredilen her şeyde sizinle ortaktır, ancak insan, bütünlük ve suret olarak her şeyden farklıdır. Cenab-ı Hak için insan, hakikatindeki kusurlardan arınma ve arınma hakikatinin suretindedir, o mutlak Allah'tır ve hak, O'na hamdolsun, mutlak Allah'tır ve tüm bunlarla kastediyorum. kâmil insan, sadece dünyanın kastettiği gözdü ve bu mükemmellik, Adem'de, barış onun üzerine olsun, Yüce'nin sözünde ortaya çıktı ve Adem tüm isimleri öğretti, bu yüzden onları hepsiyle vurguladı ve bu bir kelimedir. Bu kapsamlılık gerektirir, bu yüzden gerçek ona tanıklık etti ki, bu mükemmellik Muhammed'de göründüğü gibi, barış da onun üzerine olsun.

Diyerek, ilkin ve sonun ilmini öğrendim.

Böylece Adem'in bilgisi onun bilgisine girdi, çünkü o ilklerden biriydi ve diğerlerini, bizim bahsettiğimiz şeyi bilmiyorsa dinleyicinin sahip olduğu ihtimali yükseltmekten başka getirmedi ve o, Tanrı'nın duaları ve O'na selâm olsun, şehadetiyle bütün sözler kendisine verilmiştir. ve daha fazlasını hak ediyor, çünkü kendisi için tanıklık ettiği şeydeki mükemmelliğinin onaylanmış bir tadı dışında kendisi için tanıklık etmedi. Bahsettiklerimiz ve saydıklarımızın hepsi bu evde olup biten her kimse tarafından şahit olunmuştur ve harflerden lam'ın elif ile yakınlığı vardır ve harflerin ilk birleşik harfidir. Elif suretindedir, göz onu görmez. Hayır diyerek işiten işitiyor denilirse bilsin ki lam hareket eder, elif harekete tahammül etmez. Elif'i söyleyebildiği için, elif görünümü için harekete doymuş lam'ı söyler, pay sahibi kendi suretinde numaralandırıncaya kadar, diğer harflerin lâmını değil, elif'in lâmini istediğini bilmek ister. aşinalık sağlamak için lam'dan ayırt edilmez.Aynı şekilde hak onun işitmesi ve görmesi ise haberde belirtildiği gibi lam elif ile ilgilidir. "Allah'tan başka ilah yoktur" kelimesini ve Allah'tan başka cahil müşrik tarafından ispat edilen her ilahın ilâhlığını aşinalık mektubuyla inkar etmiş, kul ve Rabbi içeren bir harfle bunu inkar etmiştir. lam ve elif de

O da şöyle dedi: Ben, Ebu Bekir ve Ömer buna inandım.

Böylece onları imanda kendisine nispet etti ve onlar ne oradaydılar ne de oradaydılar.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5758 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5759 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5760 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5761 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5762 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 603 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!