Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Muhammed'in güveninden, "sabahları halk gece yürüyüşünü övecek" meskenini öğrenince.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 577 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bununla, sirkinizde uykunun, uzanmanın ve hareketsizliğin zevkinden uyanık kalarak, buna uygun bir ifade koyarlar, sabahları söyledikleri budur, “Gizli insanlara övgüler olsun.” Ve sabah Bu nurun bir ifadesidir.Sahibinden alınmadan hal ve bu meselenin sahibinden kaldırılmasını talep eden ve bunu bir kerede elde etme isteğinde teşhir etmeyen hasettir.Hasettir, arayıştır. kaldırılması kınanabilir ve hasettir, bu yüzden Şeriat haset terimini haset yerine kullanmış olsa bile, bu ayrıntıyı burada tartıştık.

O, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, dedi ki: "İki şeyde haset yoktur: Allah'ın kendisine mal verdiği ve onun helâkına hak ile hâkim olduğu kimse. Harca ve sağa ve sola böl

Ve bunda, cömertliğin ve karşılıksız vermenin fazileti hakkında bir sır ve ihtar vardır, çünkü bir kimseye veren, cömert olmayan bir satın almadır, çünkü cömert, karşılık istemeyendir. Ona lâzımdır, cömert olana övülmek lâzımdır, dedik ki, bu ancak cahillerden olur, çünkü güzel övgü, istese de istemese de cömertliğin gereklerindendir. Sonucu istemekle meşgul olmak cehalettir, çünkü sonuç istenmez ve bir şey için gerekli olan zaruridir, aksi halde yaparsa zaruri değildir. ya da o zaman giyim

Diğeri ise Allah'ın kendisine ilim verdiği ve onu insanlar arasında yayan bir adamdır.

Yani hadis onu onlardan ayırıyor, dediği gibi, selâm olsun, çünkü biz onu mana ve bazı sözleriyle zikrettik, Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun, haset dedi. ve haset ettiği zaman hased edenin şerrinden; onun gibisini elde etmeye çalışmakta değil, kendisiyle beraber olandan uzaklaştırılmasını istemekte kötülük vardır. Bunlardan bazıları onu kendi başına müstakil bir derece kılmıştır, fakat bizim öğretimiz olmayan iki ilâhî mertebe arasında ayırmaktadır ve bir kısmı da bizim öğretimiz olan bu makamın özelliklerinde onu altıncı derece yapmıştır. bu derecedeki gaybı ikinci evi göstererek grup olmadan yalnızdı ve bunu başkası için bilmiyordum ve onun da bunda bir yüzü var ama büyük bir boyutu var. Bu yolu bilenlerin kelime dağarcığına kınıyorum ve bu kimliği bilmekle ilgilidir ve bu dereceye kadar on dokuz şehitlik evi vardır. de ki bu melekler uğrunda bu evler ondokuz yapıldı, çünkü mesele böyle değildi ve meleklerin aksine bu evler yapma hâkimiyetinde değildi, çünkü bu derece bu makamları kendileri için gerektiriyordu. ateş tecelli ve şahit olduğu için şehadet aleminde idiler.Bu altıncı derece ilim, kâinatla ilgili ilâhî isimlerin bilgisini içerir ve genel olarak yaratılış ve özelde mutluluk açısından bir imaja sahiptir.

[ Ev, hakkın size indiği veya üzerine indiğiniz yerdir .]

Ve bilin ki, bu kitaptaki evlerden bu derece olmayan bir tane yoktur ve etkileri evlere göre farklılık gösterir, bir zulüm evi dışında ve Allah'ın izniyle anılacaktır. ve yüz ve bu acele, saklandığı bu evlerin her birine sırlarını daraltır ve savaş, size inmek istediği ve yüreğinize onun üzerine inmek için bir istek yerleştirdiği için kararlılık hareket eder. üzerine inecek yumuşak bir manevi hareket, bu yüzden onunla buluşma iki iniş arasında gerçekleşir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5652 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5653 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5654 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5655 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5656 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 577 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!