Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Yakınlığı ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 559 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bir ilâhî ismin, başka bir isimden, o sırada hükmü olmayan bir boyutu olan yakınlığı, terminolojinin ne olduğu bakımından değil, başka bir yönden yakınlık olsa da, halkla yakınlık.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem bu bölümde Rabbi hakkında şöyle buyurmuştur: "Bana yakın olanlar, bana farz kıldığım şeyleri yapmaktan daha sevimlidir.

Ve

Cenâb-ı Hak, sahih bir hadis-i şerifte şöyle buyurmuştur: “Bana bir el mesafesi yaklaşırsam, ben ona bir kol mesafesi yaklaşırım, kim Bana bir kol mesafesi yaklaşırsa, ben de ona bir yarda yaklaşırım. Bana koşarak gelene ben koşarak gelirim.”

Ve sen yüceler yücesi dedin ki: Eğer kullarım sana beni sorarlarsa, o zaman ben yakınım.

[ Allah'a yakın olmak üç istikamettedir .]

Biliniz ki Allah'a yakınlık üç kısımdır.

Allah'ın ilmine mümkün olduğunca sert bakarak yakınlaşın.

Bunda haklıydı ya da bu konuda azami gayreti gösterdikten sonra yanıldı, çünkü müçtehid, delil olmadığına dair delil olmayana inandığından, Allah onu, delili sağlam olanların mükâfatıyla mükâfatlandıracaktır. dallarda ve esaslarda haklıdır, haksızsa bir mükâfatı vardır, haklıysa iki mükâfatı vardır.

[ İkinci tip bilgiye yakındır ]

Diğer tür bilgiye yakın

Ve üçüncü tip işe yakın

İki kısma ayrılır: Dış ve iç işlerde görevleri yapmak ve devredilen görevleri yerine getirmek.

İlmin yakınlığına gelince, o, Allah'ın ilâhlığında birliğidir, çünkü O'ndan başka ilah yoktur.Şahitler şüphe ve şüpheye düşmezler ve eğer kendisini dikkate alan delil ile yalnız ise, ne olur? Bu zümreden bahsedilir, çünkü düşünen kimse yoktur ve eğer kendisi için ilim üretirse, ancak aklına gelirse, deliline girer ve delilindeki bir şüphe, onu bu şüpheyi reddetmek konusunda kafa karışıklığına ve düşünceye sevk eder. Şahit sahibinin ve bu tipin gücünü görmek için verdiği bilgiye, eğer Allah, Cehenneme girmesini gerektiren sebeplerle hükmederse, şefaatten sonra gerçeği ateşten çıkaran da odur. Allah'ı ve O'ndan gelenleri, çünkü Resûl'ün: "Bunu bilmemek ve imanın işi, bütün ameli ve terki kuşatmıştır" demesinden dolayıdır. O halde, zahiri veya gizli bir isyan işleyen hiçbir mü'min yoktur ki, ancak kendisine yakınlık duymuştur. Tanrı, ona olan inancı açısından. Kim bu sıfata sahipse, Allah onlara tövbe etsin ve onlara anlatılanlar bir kurbandır, bu yüzden bu ayette tövbe etmeleri için burada tövbe etmemiştir. Bilakis bu, mağfirete ve aşırılığa bir dönüş ve belki de Allah'a bir dönüştür. Bütün âlimlere farzdır.Bütün farzları kabul etmenin düzeltilmiş şartı, imanın farz edilmesidir.Hakkı işittiği ve gördüğü için, Allah'ın niyet ettiğini bilmeden, kendi iradesiyle hakkı istedi. terazi nâfile yakınlık içindedir ve sevende aşk ayrı derecelere sahip olduğu için seven ve seven denilmiş ve Allah “Ben beni seviyorum” sözünde Kendisini en sevgili ile tasnif etmiştir.

Kendisine farz kıldığım şeyleri ve nafile namazlarda şöyle buyurdu: "Onu tercihsiz sevdim, o da ona ve ondan gelene iman etti. Bu, hangi evde olursa olsun, hangi sınıftan olursa olsunlar, farklı katlardadır." Bu fiile yakın olmak istesin veya etmesin, fiil dengesini ister ve avdan düşer, bu nedenle kadın için haktır ve niyet nefs için haktır, öyle ki Allah Bir kimsenin hakkının kesildiği bir ahlaksızlık yemini ile anılırsa, kurbana erkeğe bir ecir verilirse, bu iş dil ve ruh üzerinde gerçekleştiğinde, bununla ilgili olarak işaret ettiğiniz şeyin yükünü taşır. Şeriat'ın zahiri hükmünün talebenin hakkını ondan kaldırdığına dair zikrettiğimiz şeye karşı bir uyarıdır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5577 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5578 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5579 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5580 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5581 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 559 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!