Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Manevi yaratılışın başlangıcını, onda ilk var olanın kim olduğunu, ne olduğunu, ne içinde bulunduğunu, hangi modelde var olduğunu, neden var olduğunu ve amacının ne olduğunu bilmek, makro ve mikro kürelerin bilinmesi üzerine dünyalar.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 120 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Formdan kendinde ondan ortaya çıkanı, sonra ona kendisi öğretti, bize dair bilgisi ebediydi, bizdeki bilgisinin eksikliğinden değil.

[ dünyanın sonu ]

Bulmadı dememize ve amacının ne olduğuna gelince, Cenâb-ı Hak, "Ben cinleri ve insanları ancak bana kulluk etsinler diye yarattım" buyuruyor. Bizi ve cinleri zikirle ve cinleri burada bir melekten ve diğerlerinden gizli olan her şeyi seçti.Bu yüzden onları taşımayı reddetti ve bu bir kazaydı.Ama eğer bu bir emir olsaydı, itaat ederlerdi. Onu taşırlarsa, onlardan bir isyan sanılmaz, onlar bunun üzerine yaratıldılar ve ateşli cinler ve insanlar bunun üzerine yaratılmadı.

[ Bütün dünya yaşıyor ve konuşuyor ]

Keza, akıl ehlinden fikir ve duyularla, zaruretlerle ve sezgilerle sınırlı delilleri olan kimselerden, muhatabın kendisine muhatap olduğunu anlaması için aklı başında olması gerektiğini söylerler ve inanırlar. Bunun cansız ve mantıksız olduğunu ve onların gözlerinin önünde durduğu yerde durdular ve bizim meselemiz başkadır.Eğer bir peygamberden kendisine bir taş konuştuğunu, veya bir koyunun omzunu veya hurma ağacını veya bir hayvanı, Allah onda hayatı ve ilim o zaman yarattı derler ve bizdeki mesele böyle değil, bütün âlemdeki hayatın sırrıdır ve müezzini, ister ıslak ister ıslak olsun, işiten herkes. kuru, buna şahitlik eder ve sadece bunu bilen, bizden bir vahye şahitlik eder, zahiri haberin gerektirdiğini düşünenden veya başka bir şekilde düşünen birinden bir çıkarımdan değil.

[ İlmin varlığı, cennetin otoritesinin ortaya çıkmasıdır ]

Böylece Esmâ'nın hükümranlığını göstermek için, kudretsiz kudret, vermesiz varlık, lütufsuz rızık, yardımsız yardım ve tesellisiz merhamet, tesirsiz hakikatler için şanlı âlemi yarattı ve âlemde âlemi birbirine karıştırdı. , iki yumruğu hamura karıştırıp sonra insanları onlardan ayırdı, bu yüzden bunlardan biri kız kardeşinin her yumruğundan buna girdi, bu yüzden şartlardan habersizdi. İyiyi ve iyiyi kötüden ayırır ve amacı, bu karışımdan kurtulmak ve iki yumruğu bu dünyada benzersiz olana kadar ayırt etmektir ve Yüce Tanrı'nın, Tanrı'yı israfı iyiden ayırt etmek ve yapmak için söylediği gibi bu, kendi dünyasındadır. Kötü olan, onun için, onun üzerinde ölünceye kadar bu karışımdan benim için E olsun, o, kıyamet günü, emniyette olanlardan diriltilmeyecektir; fakat onlardan, içlerinde karışıklıktan kurtulanlar vardır. hesab içlerinden de cehennemden başka kurtulamayanlar vardır.Saadet veya azap ve cehennem, çünkü o kurtulmuştur, bu dünyanın maksadıdır ve bu iki gerçek, bir sıfattan dolayıdır. hakikat kendi içinde. Allah'ın izniyle ahirette ne için duruyorsunuz ve bu evdeki müfettişler onu elde ettiler.

[ Üst ve alt dünyalar ve insandan analogları ]

Bu bölümdeki ifademize ve dünyanın en büyük ve en küçüğü olan insan olan dünya kürelerinin bilgisine gelince, bununla onun melekeleri, türleri ve başkaları üzerinde etkisi olan yöneticilerini kastediyorum. Ben bunun tersini bunun bir nüshası yaptım.Muhammed Abdülaziz,Lina ve Safina Allah rahmet eylesin.Bu kıssaya yakışanı bu bölümde ondan öğrenelim.Dört cihan en yücedir diyoruz. dünya, hayatta kalma dünyası, sonra dönüşüm dünyası, yok olma dünyası, sonra inşa dünyası, hayatta kalma ve yok olma dünyası, sonra iniş dünyası ve bu dünyalar iki yerde. O'nun insandan ayrıldığı daha büyük dünyada ve insan olan daha küçük dünyada (yüksek dünya için olduğu gibi), o zaman Muhammedi gerçek ve onun yaşam yörüngesi, yumuşak insandan ve Kutsal Ruh'tan muadili olur. ve bunların arasında, çevredeki taht ve onun insan vücudundan ve o kürsüden ve onun muadili, insan nefsinden ve meskun olan o evden ve onun muadili insan kalbinden ve o meleklerden ve onun muadili de insandan olandır. içindeki ruhlar ve güçlüler ve bundan Satürn'dür ve yörüngesi insanınkine benzer, bilimsel güç ve ruh ve bundan Jüpiter'dir ve yörüngesi güç, hafıza ve beynin arkası ve Size göre kırmızı ve yörüngesi rasyonel güç ve fontaneldir ve bundan sonra güneş ve yörüngesi düşünme gücü ve beynin ortasıdır, sonra Venüs ve yörüngesi hayali güç ve hayvansal ruhtur, sonra yazar ve yörüngesi hayali güç ve beynin ön tarafı, o zaman ay ve yörüngesi onların karşılığı, duyusal güç ve hisseden yırtıcı kuşlardır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 470 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 471 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 472 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 473 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 474 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 120 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!