Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Mutluluk kimyasının istasyonunu ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 271 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Özleri nerede ise, ancak ilâhî aslı nefs, tabiatta ise buhardır, müstesna ki anne baba madde ve tabiattır, fakat biz bu meselenin anne babadan zâtları itibariyle istendiğini söylemiştik. Fizyolojik özdeki hüküm sadece suretler için olduğundan, onun mineralinde meydana gelen sebep ortadan kalktığında kükürt haline geldi ve Zibaqa da bize, eğer onlar doğaların ılımlılığı kuralından ayrılmalarının bir nedeni yoktu ve bu konuda adil davrandılar, aralarındaki, onları görmenin imkansız olduğu çocuğun, mükemmellik derecesine bağlı oldukları, onlar için başlangıçtan beri gerekli olan altındır.Ve Allah'ın insanları yarattığı içgüdü ve ana-babası gibi, dosdoğru yolda iken, zamanın tabiatının kendisindeki etkisini kabul etmesi hakkındaki hüküm, çocuğu yahudi, hristiyan ya da aşkın yapanlar, hakim olan kişi, maddeyi o tabiatın hakikatinin kendisine verdiğine göre değerlendirip reddetmiş ve onu, seni getiren hac olan ılımlılık yoluyla haklı çıkarmıştır. Onu elde edenin saflığa dönüşmeyi kabul etmediği mükemmel, altın şehre. Eğer bu tabiata yenik düşerse, gözünü çevirir ve hükmedilene göre demir, bakır, arduvaz, mürekkep veya gümüş sureti belirir ve buradan Yüce Allah'ın şu sözünü bilirsiniz, yaratılmış ve yaratılmamış, yani doğada tamdır ve altından başka bir şey değildir ve doğada kusurludur ve minerallerin geri kalanıdır, bu yüzden onu o zaman alırsınız Maneviyat Bir gezegen hareket eden yedi gezegenden biridir ve onun meleklerinin bir meleğidir. Cennet, yüzmesine tâbi olan o gezegenle koşar, çünkü onu, Yaratıcısının emriyle o maddenin lanetini tutmak için niyet ettiği bir hedefe yönlendiren Allah'tır, böylece demir suretini alır, atı bu gezegen olan ve buradan yedinci semadan yüzen bir melek ve bir resim Al-Qaddir ve diğerlerinin yanı sıra, atı bu gezegen olan bir meleğin emanet ettiği her metal suret, gökyüzünde ve kendi yörüngesinde yüzen bu gezegendir. Ona Cenab-ı Hakk onu yönlendirmiştir.Birincisi, yüzen gezegen, gözlemciyi, onun üstünde veya altında aynı derecede ve ondan sapan bir adil zaman olarak görür. Fazladan azalır, noksanlıkta artar, işte bu ilaçtır.Yiyecekleri yumuşatarak, huylarından koruyarak ve o madde altın suretiyle kaplanıncaya kadar doğru yola ileterek. gördüğüne göre hüküm verir ve bunun sebebi de hakimin adaletli olmasına ve hak yolundan ayrılanlar dışında hükmetmemesine dayanır. Eşyada olduğu gibi bu da kusurları giderme yöntemidir. Ve ben onda bunu bilen, uyarılmış ve işaret edilmemiş bir kimseyi görmedim ve onu bu bölümden veya bizim sözlerimizden başkasını bulamazsın.

[ Ama bu zanaatın sahibi bir iksir yaratmak isterse ]

Ama bu zanaatın sahibi, İksir denen gözü yaratmak isterse, onu istediği mineral cisimler üzerinde taşımak ve o alıcı cismin doğasına göre çevirmek isterse, ilaç birdir, yani iksirdir. Hikmet, bir dirhemin ağırlığını veya iksir gözünden dilediği ağırlığı alıp, cesetlerden istediğiniz cismin bin ağırlığına atmaya benzer. diğer cisimlerin ağırlığından farklıdır ve bu bir dirhem iksir ağırlığıdır, bu yüzden onu bir kilo bilgeliğin, özellikle zambakın üzerine atar ve onu bir iksir haline getirir ve ondan atar. bir iksir gibi bedenlerin geri kalanının bin ağırlığının ağırlığını temsil eder ve hüküm seyrini sürdürür.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4413 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4414 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4415 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4416 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4417 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 271 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!