Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İnsan mesajının makamını ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 258 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu dünyadaki mesaj kesildi *** zamanımızda haberlere ne geldi

Dünyada ve ahirette hükmü geçmiştir *** ve gözün varlığına bir etkisi yoktur.

Masraflar için olmasaydı, vahiy ve düşüncenin varlığından dolayı *** sahibi başkaları için seçilemezdi.

Arı, her zaman ona ebediyen *** konutta ve meyvede dirilmeye vahyolunur.

[ Mesaj, İlâhi bir ruh vasıtasıyla Elçi tarafından kabul edilen evrensel bir sıfattır .]

Mesaj, gönderen ve muhatap arasındaki kozmik bir sıfattır ve gönderen bunu mesajla ifade edebilir ve mesaj habercinin durumu olabilir ve genel olarak bir konumda değil, bir orandır. Bir durumdan haberdar olur ve fiili tebliğin kesintiye uğraması ile kesintiye uğrar ve tebliğin bitmesiyle hükmünü sona erer.Rabbinizden size indirilen nedir ve eğer onu yapmazsanız, O'nun mesajı neye ulaşmıştır? ? Vahiy, ilham, nefes, kıraat veya mevcudiyet denir.Mesaj ancak bahsettiğimiz gibidir ve bu tarif sadece beşer elçiye mahsustur ve bu vahyin dışında başkasına mahsustur. Peygamber ve Resûl'den başka.

[ Peygamber ile Elçi arasındaki fark ]

Peygamber ile Resûl arasındaki fark şudur ki, Peygamber, bu saydıklarımızla kendisine ruh atılırsa, bu hükmü özellikle kendisine mahsus olarak sınırlandırır ve başkasına uymasının yasaklanmasıdır.Bu Peygamberdir. ona, diğer peygamberler gibi belirli bir topluluğa veya genel bir insan topluluğuna, "Sana vahyolunanı tebliğ et" denilir ki bu sadece Muhammed'e mahsustur, Allah'ın salatı ve selamı onun üzerine olsun. Ondan önce başka kimse yoktu, bu yüzden ona bu şekilde elçi denildi ve kendisiyle tebliğ getirdiği ve kendisine has olan ve başkalarına haram olan hüküm, o hükümdür. Kendi başına hükümden hiçbir şey belirtmedi, bu yüzden tebliğ ile seçilse bile o bir peygamber değil, bir elçidir.

O bir elçidir ve bir peygamberdir, bu yüzden bizim söylediklerimize göre her elçi peygamber değildir ve her peygamber ihtilafsız bir elçi değildir.

[ Mirasçılar, Elçi'ye haber vermeleri emredilen müritlerdir ]

Sonra varisler, Muaz, Ali ve Allah'ın Resullerinin Duhia'sı gibi teslim etmeleri emredilen tâbilerdir ve Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun ve geciken herkese hala bildirmesi emrolundu, kime emredildi? Yola bağlı olan, Resulullah'a bir emirle emredilen rapor, Allah onu korusun ve ona esenlik versin, kime elçi denir, ama kesilen mesaj ve kesilen mesaj nedir? O, karar verdiğimiz gibi, ruhun aracılığı ile ilahi hükmü insanın kalbine indirir, çünkü o kapı kapanandır, mesaj ve peygamberlik kesilen kapıdır. Bu, onlardan bir kısmı içindir (ve bunun için) Ebu Yezid'den, Kur'an ezberlenene kadar ölmediği, yani onu Kur'an'ın vahyinden aldığı ve o, Hz. Peygamber'i -Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun- Kur'an'ı ezberleyenler hakkında uyaran kimse, Kur'an'ı yani onu sırtından almış, dolayısıyla Allah'ın dilediği kimsenin üzerine sürekli bir inişi vardır. ancak bu sıfat ve tarif üzerine ve Yüce Allah'ın emrinin Ruhunu kullarından dilediğine indirdiğini söylemesidir.

[ Peygamberler müjdeleyici ve uyarıcıdır; varisler ise müjdeci değil, müjdecidir .]

O halde elçiler müjdeci ve uyarıcıdır, varisler ise özel uyarılardır, müjde değil, müjdedir, fiil olan bir isimdir.Veli bir kimseyi müjdelerse, bu bölümden değildir. Bilakis, bundaki müjde, mutluların atanmasıdır ve peygamberlerin müjdesi, meşru işle ilgilidir, yani kim şöyle şöyle yaparsa, cennette falan şuna sahip olur, ya da Tanrı. onu şöyle şöyle yaparak cehennemden kurtaracaktır.Bu, ancak velisinin ulaşamayacağı elçiler içindir ve mutlu olanı iş açısından değil, tayin edebilir, bu yüzden kafir hakkında diyor ve o, kâfir olup mutludur, mümin ise zavallıdır, bu yüzden her birini mutluluğunun veya sefaletinin sebebi ile mühürler ve velinin sözlerini tasdik eder. Mevzuatın kehaneti değil, haberin kehaneti

[ İnsan Mesajının Manevi Özellikleri ]

Ve ya sesli harfleri vardır, tâbiiyeti ve ayetleri ondadır ve sahibi sorumludur ve zaman zaman ifşa eder ve onun demesidir: Onunla dilinizi kıpırdatmayın, onunla acele edin. Ama o göklerdendir ve ruhlarının başı ona iner ey Cebrail ve o elçilerin velisidir ve bu makam ona emanet edilmiştir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4359 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4360 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4361 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4362 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4363 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 258 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!