Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Velayet makamı ve sırları hakkında.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 247 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Dolayısıyla bağlanma yılıdır ve bu sıfat Tanrı'ya ait olduğu için bağlanma yılıdır ve dolayısıyla her ilahi sıfat genel bağlılık olmalıdır ve eğer öyle değilse ilahi bir sıfat değildir. her Mansur'da yıl

[ Devletteki seçkinlerin dili ]

Ve koruyuculukta ifade edilen ve O'nun çağırdığı bu zaferin ilahî bir tasviri olarak, O'nun adı velîsi olan O'na hamd olsun ve gelenlerin çoğu kısıtlıdır, çünkü Allah'ın sözü, onların koruyucusudur. Allah'ın bir ilah olduğuna ve kendisine itibar edilen bir makam olduğuna, müşrikin kendisine atfedilene saygı göstermesi gerekir, çünkü müşrik kendisine bu sıfatın doğru olduğuna ve bir çehre sahibi olduğuna inanır. ve ona tektanrıcıdan daha saygılıydı ve iki grup ortaya çıktı, müşrik tek tanrılıya galip geldi, çünkü Tanrı'ya saygı gösterme görevi için ilahi zafere sahipti ve eğer oran ve ihmalde hata yaparsa ihmal ve ihmal aldı. Tevhidin sağ tarafında yer aldı, başarısız oldu ve yeminlerini görmediği için vasilik ona bağlanmadı, fakat söylenmek için savaştı. Kim Allah için savaşırsa, Allah şöyle der: Müminlere yardım et.” O halde, ilâhîliğe îmân eden ve onu zikreden kimse, onu isnad etmede hata etse de, buna şahit olunsa da, ilâhî zafere ilâhî makama karşı ilâhî bir şevk eşlik eder, çünkü o, Yücedir. ihlal etmemek b. Zaferini tektanrıcıya farz kılmadı, fakat müminin ulûhiyetinin gereğini yaptı ve onu yerine getirenler onu yerine getirdiler.

[ Vilayet Ayetinde Lisan Al-Aumm ]

Mü'minlerin zaferi olan bu ayetteki ortak dile gelince, diyoruz ki, eğer tevhid inancında samimi ise ve şüphesiz zafer boynuzu üzerine kuruluysa, kendisine bir kusur olursa ve sebat etmediyse, iman ve hakikat onu sarsar ve bu kusurdan dolayı düşmanına karşı koyacak gücü kendinde bulamaz, sonra düşmanı yenildiğini gördüğünde yenilir, onun peşinden gitti ve düşman mümine galip geldi. bu yüzden Tanrı düşmana yardım etmedi, fakat içindeki bu kusur nedeniyle mümini başarısızlığa uğrattı.

[ Tanrı'nın yaratıkları üzerindeki genel koruyuculuğu ]

O halde velayeti, kulları bakımından mahlûkatında umumî olarak Allah'tandır ve bu velayet ile mahlûkatta onları aldı ve bu mü'minlerin velîliği ile ilgili olduğundan, onların aleyhine şahitlik etmemin sebebi de budur. Rabbin Evet dediler, o onlara ben bir değilim demedi veya bir kısmının kendisini tanıdığını bildikleri için bazılarını buldu. Onların gözünde olarak ve üzerlerinde mevcudiyetini koruyarak ve onların amaçlarını güderek ve geçimlerinin temeli olan ve genel olarak çıkarlarının temeli olan şeylerle onları gözeterek onları devralmak için O'nun genel yetkisinden ve Onlardan, inmeden, nefislerinde kıldığı kanunları yerleştirmek için O'nun vekâletini kabul edenlere, yani kanun olan, zamanlarının bilgeleri ve fikirleri, içlerinde dünya için iyi olan alimler vardır. O'nun şanı yücedir, her bir parçayı hesaba katarak, kendilerini ilgilendiren şeyleri kendi kendilerine karar vermeleri için görevlendirdi, çünkü dünyanın her parçası, ister kafir, ister kafir olsun, tüm üyeler için Yüce Allah'ı övüyor. Kâfir olan Allah'a hamd eder ve bu sebeple kıyâmet günü derisi, kulağı, gözü, eli ve ayağı onun aleyhine şehadet eder.Ancak alim bu tesbihi ve bu ibâdetin var olanlara uygulanmasını anlamaz. ve bu O'nun yetkisindendir, O'na hamdolsun

[ Özellikle Tanrı'nın yaratıkları üzerindeki koruyuculuğu ]

Sonra dünya ve âhiret menfaatlerini bilen hak hükümleri indirerek onları görevlendirdi, sonra onları kendi içlerinde yarattığı rahmetle görevlendirdi, onların anne babada birbirlerine, çocuklarında ise birbirlerine sempati duymalarını sağladı. onları terbiye etmekten, onlara güvenmekten ve onlara güvenmekten alıkoymaktan ve onlara tevekkül etmekten ve onların sahiplerine, sahip oldukları hayvanlara ve sahip oldukları hayvanlara karşı sahiplerinin şefkatinden ne kıldığını ve anaların şefkatinden onlarda ne kıldığını ile Çocuğunun annesine ihtiyacı olan her hayvanda, onların sıkıntılarını hafifletmek maksadıyla onlara bakmakta ve buna koşum takımı denmektedir. ticarete atıldı, bu yüzden morali yükseldi ve gideceği ülke halkının ihtiyaç duyduğu malları satın aldı.Ülke kar veya zarara satıldı ve o şehrin sahipleri eşyalarını aldı ve ihtiyaçlarına ulaştı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4310 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4311 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4312 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4313 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4314 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 247 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!