Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Haccın sırlarını bilmek, zühdünü bilmek, O'nun yüce Beyti'nin işaretlerini bilmek ve Beyt'i tavaf ederken Hakk'ın beni tavafın sırlarına şahit kıldığı şeyler hakkında.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 762 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve kasabamız hala yasak olan bir sığınak ***

Yesrib helaldi, yalan söyleme, bununla bunun arası ne kadar?

Ve o Peygamber'den sonra bunu yasakladı ve bunun için falan filan'a geldi.

Ve eğer canavar Yesrib'de öldürülmüş olsaydı, canavara kavuşuncaya kadar fidye verilmezdi.

Ve bizim memlekette karınca öldürürsen ya alırsın ya da kurtarırsın.

Ve eğer Peygamber'in kabrini ziyaret etmeseydin gördüğün herkes gibi olurdun.

Ve Peygamber orada değildir, fakat o, Yüce Allah'ın cennetlerindedir.

Eğer benim söylediğimden başka bir şey söylersen, o zaman yanlış kelimeyi söyledim.

*** makalesiyle bize iftira atmayın ve Khanna'nın sözlerini söylemeyin

Ve *** olmayan veya sizi toplum içinde rezil eden şeylerle gurur duymayın.

Ve haramlar diyarında şiir söyleme ve dilini kıtlıktan uzak tut.

Aksi halde yurdunuzda sövmekten ve zarar vermekten *** istemediğiniz şeye gelirsiniz.

Akik ve Wadi Quba nedeniyle sizin topraklarınızda *** söylenebilir.

[ Mekke ve Medine'nin faziletleri hakkında tartışanların hükmü ]

Beni Acl kabilesinden Cidde'de ikamet eden bir münzevi bir adam, onlara cevap verdi ve aralarında hüküm verdi.

Ben münakaşa edenleri Mekke ve Medine'nin faziletinde yargıladım, sor bakalım.

Bu yüzden sana gerçeği söyleyeceğim, o yüzden anla *** çünkü yargılama, adaletsiz ve adil olabilecek bir zaman olabilir.

Ben hesapçı delikanlıyım, meskenimin ninesi ve cahil olmayan mabedin hazinesiyim.

Ve onun içinde cihad var ve onun özünde ***, yıkım kaçınılmaz olarak aşağı inecek.

Yaşının sonunda Ham'ın ailesinden *** ve şehidi Bedir şehidi ile eşittir.

Şehitlerimiz saadette üstün geldiler *** ve onda ölenler ve öldürülenler için sevinç var

Ey sivil, senin toprağın *** memleketten üstündür ve Mekke'nin fazileti daha iyidir.

Haram evin, camilerin eşit olduğu dünyalar için kıble olduğu bir yer.

Toprağı ve avlanma alanları yasaktır *** ve tüm ülkelerde avlanmaya izin verilir

Tüm duyguları ve ritüelleri içerir *** ve ayrılır vahşi erdemine

Ve onun içinde türbe, su dolu Zemzem Havzası ve cahil olmayan taş ve köşe vardır.

Ve şanlı yüksek mescid, es-Safa *** ve es-Sha'aran ve tavaf edenler ve kullananlar

Ülkede Al-Ma'rif gibi bilinen bir mahal veya tahlil yapan bir yer var mı?

Veya her yerde bir toplanma misali *** veya bir evin diyarındaki Mina misali.

Bunlar, dua dışında *** harabesi görülmeyen, haram ve caiz olan yerlerdir.

Misafiriyle tanışana bir şeref *** indiği zaman kendisine ve ülkesine bir şeref

Mekke'de sevaplar ikiye katlanır, Mekke'de zulmedenden sorulur.

Suçlu aynı günahın cezasını çekecek, sevapları kat kat artacak ve kabul edilecektir.

Peygamber Efendimizin doğduğu toprakla övünmeye ne gerek var delikanlı?

Çöplükle değil insanlarla, doğduğu *** ve büyüdüğü yerle, elçi onun için dua etti

Ve orada ikamet etti ve kendisine göklerin vahiy geldi *** ve aziz padişah onun içinden geçti.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3263 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3264 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3265 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 762 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!