Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Haccın sırlarını bilmek, zühdünü bilmek, O'nun yüce Beyti'nin işaretlerini bilmek ve Beyt'i tavaf ederken Hakk'ın beni tavafın sırlarına şahit kıldığı şeyler hakkında.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 721 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu yönü mümkün olan her şekilde gerçekleştirmek için, bahsettiğimiz gibi ikinci çakıl taşını atarsa, sütunların varlığının bağlı olduğu astronomi olan nedenden dolayı en tehlikeli olacaktır ve ona diyor ki, “ Yanılıyorsun, bedendeki form eksikliğiydi, onsuz form olmazdı.” Böylece dördüncü çakılla, yani vücudun özel bir açıdan Tanrı'dan yoksunluğu ile atar, buna inanır ve buna inanır ve ona şöyle der: “Mevcut eksiklik hakkında söyledikleriniz doğru, ancak hipnotik insanlar dediğiniz uçurumun özüne beden imajı ortaya çıkmadı.” Onun dışında, onu beşinci ile atar. Allah'ta toprak yokluğunun delili olan çakıl taşı, daha önce bahsettiğimiz gibi, daha ziyade şeriatta Levh ile ifade edilen küllî nefsin eksikliğini söylüyor ve altıncı taşla atıyor, ki bu, bütün ruhun Allah'tan yoksun olduğunun özel bir açıdan da delilidir.Birincisi, bu ruhun yayıldığı en yüksek kalemdir, bu yüzden onu yedinci taşla atar ki bu da birinci aklın Tanrı'dan yoksunluğunun delilidir, ve Tanrı'nın ötesinde bir amaç yoktur. Bir engel ve Cemarat'ın sonuncusudur çünkü dediğimiz gibi Allah'ın arkasında bir hedef yoktur.

[ Mona, dilek konumu ve bir dileğin elde edilmesi ]

Bu, dilek yeri olan Mina'yı bilenlerin taşlarından kurtulması ve dileğin yerine getirilmesidir. Haccın cüruf ve pisliğini dökmesi ve hacıdan sevişmeyi kaldırması En mükemmel şekilde, kendisine her türlü iyiliği yapan ve onu Allah'ın lütfunu isteyerek salih yollarda harcayan, aciz kimseler gibi bir mal sahibi gibidir. Keşke onun gibi bir amel yapsa, aynı sevap olsun, bilakis daha eksiksiz olsun, ecrinin tamamını sorgusuz sualsiz alsın, amelin sahibine nereden soruldu? Toplayın, çıkarmakta samimi midir, bu zahmet ve meşakkatten sonra mükâfatını alır da, almak isteyen de bunu sorgusuz sualsiz, zahmetsizce alır mı?

[ Cemarat'ı taşladıktan sonra hacı başını tıraş eder ]

Cemreti taşladıktan sonra başını traş eder, yani Kurban gününde Cemretü'l-Akabe'yi kastediyorum ama ben ona Cemre adını verdim, o gün bir Cemerat ise o zaman her bir çakılı diğerine ekleyerek Diğeri bir bedendir, bu yüzden onun dediği gibi bu görüşte iki bedendirler ve biz her şeyden çift yarattık ve bir çift dışında hiçbir şeyden yaratmadı, örneğin erkek ve dişi. bahsetmiş olduğumuz bu düşünceyle ona bir çift dedi çünkü her biri kendisine katılmadan kendine bakarak bu diğeri koca değil. iki çift olduğunu ve Allah bunu zikir ile değerlendirince, Cemreti attıktan sonra birkaç çakıl taşı olduğu için Cemreti'l-Akabe Cemaresi'ni aradık dedik.

[ Cemaretü'l-Akabe'yi taşladıktan sonra başı tıraş etmek, saçları kısaltmaktan daha iyidir ]

Akabe Cemaati'ni fırlatırsa, saçını tıraş etmesi gerekir ve bu, saçını kısaltmaktan daha iyidir, çünkü meseleyi tam olarak bilmekten kasıt meseleyi hissetmektir, fakat kul o zaman bir şey hisseder, ve eğer gerçekleşirse, duygu sona erer ve bilgi oluşmadan önce ayrıntıyı bütün olarak hisseden biri gibi, hissettiklerinin ayrıntılarının da tamamen farkındadır.Ayrıntılarını belirterek, duyguyu atmak, duyguyu ortadan kaldırmaktır. Bilginin varlığı, çünkü saç, başı örten bir örtüdür.

[ Ardından hacı parfüm sıkar, böylece hareket ettiği şeyi koklar. ]

Sonra güzel koku sürer ki, üzerindeki taşın tahlilinden hareket ettiği şeyin kokusunu alsın, tıpkı ihrama girince ihramı kokuttuğu gibi, oradan hareket ettirdiği bir koku olsun. çünkü her iki durumda da Yüce Allah'a yakın olan iyi bir projeye geçiştir, çünkü Allah iyidir ve sadece Allah'ın kötüyü iyiden ayırt etmesi için iyiyi kabul eder. vakalar iyi işlerin bir uyarısıdır

[ Sonra hacı kurbanını kurban eder, hayvanın ruhunu doğal tapınağının hapishanesinden kurtarır ]

Sonra bu hayvanın ruhunu bu doğal ve karanlık tapınağın zindanından yüksek dünyaya, rahatlama ve iyilik dünyasına salıvermek niyetiyle kurbanını kesti ya da kesti. İçinde bulunduğumuz ihrama yani Allah'a yakın şeyleri caiz kılmak ve caiz olan şeyleri tercihe bağlı olarak elden çıkarmakta olan darlık hali.Yemek yemek lâzımdır, bu yüzden ilk önce bu tür gıdaları almaktır.

[ Sonra hacı, İbrahim'in türbesinin arkasında anarak ve dua ederek eve iner. ]

Sonra, Yüce Rabbimiz'i ziyaret etmek için eve indik, O'nun sayesinde bizi haram kıldığı gibi bir mescit olarak görmek için, ileri gelenlerimizi salıverdi ve yerinin ne olduğunu bize izin verdi. üzerimizde.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3096 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3097 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3098 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3099 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3100 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 721 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!