Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 489 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ya da Allah veya Resûlü hakkında yalan söylemek veya yalan olduğunu düşündüğünüz bir hadisi söylemek, o halde söyleyin, dinleyene yalan gibi görünmesin. yaparsın, sorumluluktan kurtulursun ve senin için ayakta duran ve senin şerefine ellerinde olan insanları sevmezsin ve bu ülkede bu çok fazla, yani Irak ve çevresini kastediyorum. Bir keresinde onlardan biri için ayağa kalktım ve bana, “Bunu yapma” dedi. Bununla muhatap sensin, karşında duranları sevmezsin.O, şeriat alimlerindendi ve

Kime şefaat ediyorsan ondan hediye almaktan sakın, çünkü bu, Allah'ın Resûlü'nün (s.a.v.) ayetine göre Allah'ın haram kıldığı faizdendir.

Tunus'ta da bir Afrika ülkesinden bizim başımıza geldi. bize verdiği armağanlar ve ben onun ihtiyacını giderdim ve mülkü ona geri döndü ve ben bu peygamberlik haberinden henüz haberdar değildim, fakat bunu edep ve burundan yaptım ve aynı konuda Allah'tan yanılmazlıktı. Allah'ın hudutlarından birinde bir hükümdara şefaat etmezsen, İbn Abbas'la konuş. “Ona şefaat edersem Allah bana lânet etsin, eğer onun için şefaat edersem Allah senin kardeşine lânet etsin.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem'den rivayet edilen hadiste, şefaati Allah'ın sınırlarının dışında ise Allah'a karşı gelmiş olduğu sabittir.

Batıl üzerinde çekişip durmayın ki Allah da size gazab etsin.

Gerçeği çürüten ilim ile çekişmek niyetinde olmayın, çünkü Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun Peygamber bu konuda yardım edenler hakkında Allah'ın gazabına uğradığını söylüyor.

Ve bir mü'min hakkında, onda olmayan ve onu insanlarla tahkir edecek bir şey söyleme.

Kim bir Müslümana namusunu bozmak maksadıyla bir şey atarsa, Allah'ın onu, sözlerinden çıkıncaya kadar Cehennem korları üzerine hapsedeceği ispatlanmıştır.

Yani tövbe edin ve sakının ki, dünyayı din ile yersiniz veya bir kimseyi korkutarak parasını yersiniz, sonra o sizi korur da dinlemezsiniz, Allah sizi işitir. aile, lanet ona geri dönecek, yani, lanetlememiş olsaydı, ondan kaldırılacak olan iyilik. O istilacı ve bir adam onu uykuda gördü, bu yüzden ona Tanrı'nın ne yaptığını sordu. Onunla birlikte dedi ve dedi ki: "Allah, sahip olduğum her şeyi tarttı, atın gübresi ve idrarı bile terazime koydu ve beni onunla mükâfatlandırdı. Allah, onun hakkında soru sorduğumda ve onun iyiliğini yasakladı. Böylece eyerin laneti bu anlamda kendisine iade edildi.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem bir yolculukta iken, bir kadının devesine sövdüğünü işitince, gecelemesini emretti ve "Lanetli kimse bize eşlik etmesin" dedi. Bu yüzden sürüşlerden atıldı.

Ravi şöyle demiştir: “Biz onu halka yetişmek isterken ve onu kovarken görürdük, bu yüzden onu yarı yolda bıraktık, bu yüzden arkadaşının cezası, iyiliğinden uzak olmasıydı, yani binmesiydi. Lanet ona çok kızdı, çünkü lanet uzaktı ve sakın bir mümini inkar ediyorsun, çünkü müminin kefareti onu öldürmek gibidir ve kardeşini üçten fazla terketme.Onunla üçten sonra karşılaşırsan başla onu. barışla, iki göçmenin en iyisi olacaksın ve

El-Hasan Muhammed ibn el-Hanefiya kardeşini terk edip hicret ettiğinde, Muhammed ibn el-Hanefiya üçten sonra ona döndü ve dedi ki: "Ey kardeşim, ey Allah'ın Resulü, Allah'ın Resulü, Allah'ın Resulü Ona selâm eyle ve ona selâm eyle, der ki: 'Üçten fazla bir araya gelirse, hiçbiriniz kardeşini terk etmez. Bana gelin ve bana selâm ile başlayın, çünkü siz benden daha hayırlısınız ve eğer biz bir adamın oğullarıysak. O halde sen Resûlullah'ın torunusun, Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun, çünkü iki muhacirin en hayırlısı selamla başlayandır.

Bakın bu ne kadar iyi, ondan daha iyi olanın kendini nasıl etkilediğini.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10573 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10574 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10575 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10576 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10577 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 489 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!