Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Farklı meskenlerin sırlarını ve gerçeklerini bilmek üzerine ve bu bölüm, bu kitabın bölümlerinin özeti gibidir; her bölüm için “şundan…” diyoruz ama üç veya dört tane daha var (başlık).
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 365 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onu topraktan bir bitki olarak yetiştirdi ve onun yetiştirilmesinden dirileri ve ölüleri yaptı, onu duyumsadığı diri, hissetmediği ise ölü. Allah onunla düşmanları kızdırdı ve melekler onunla sevindi, böylece Rabbinden sözler aldı ve bu onun için en büyük hediyelerden biriydi, bu yüzden sevginin gerçeklerini fark etti ve bulunduğu konuma ve yakınlığa döndü. biliyorsan bil

[ Bilgelik bir nimettir ]

Ve bu hikmetten 173. sûreden bir nimet vardır. Kime hikmet verilmişse pek çok hayır verilmiş ve Allah lütufkârdır, alimdir, lütufkârdır, ona bilmediği yerden öğretmiştir, o da bildiğini bilmiştir. Muhakkak ki Allah muallimdir, ilminde ve ilminde onu perdeler ve onu kalemiyle ondan gizledi de ona bir kalem suretinde görünüp Oku dedi, Rabbin kerimdir, öyleyse onu imtihan et O bir alimdi ve Allah her şeye kadirdir O halde kim hikmet isterse lütuf istemiş olur ve kendisine hikmet verilmişse rahmete mazhar olmuş bundan sonra azap devam ederse bu malik tek değildir Varlığı rahmete galip gelenlerdendir, o hikmet ehlinden değildir, çünkü o vahiy ve varlık ehlindendir.Onu kastederek buyurdu ve bunu onlara ve onun üzerine hükmetti, işte hepsi bu. -Bilen, Hikmetli, Her Şeyi Bilen O'na lütufkâr denir, Rahîmdir ve cezası çetindir, çünkü bundaki sertliği yüzünden Cehennemlikler de ona uyacaklardır.

[ Kimya bir uzman değerlendirmesidir ]

Ve bu simyadan 174. bölümdeki uzmana göre bir tahmindir.Kuantum, var olan ve hayali bir tahmindir.Böylece onu kim kazanırsa, ruhlar ve alemlerdeki evrenlerde dilediği gibi kimliklerin kalbini ve hükümranlığını elde edecektir. O, karanlık cisimleri aydınlatan bir kelime ile idare ve tahmin ilmini edinen iksir sahibidir.Ve bu kelime yokta var olana işaret etmez, çünkü bu kelime yoklukta varlığa işaret etmez. yokluk, çünkü evrenlerdeki nesnelerin meydana gelmesi için rabliğin ve kulluğun gerektirdiği varoluşsal bir kelimedir.Sunum bedenler için değil, kendisi içindir ki, Yaratan her zaman bir yaratıcıdır. hesap yaparak, bütün cisimlerin her defasında yenilendiğini söylediler ve bir gözden göz, bir kâinattan bir kâinat ayırmadılar.

[ Edebiyattan gelen isteğin sırrı ]

İşte 175. sûreden nezaket istemenin sırrı da budur. Allah katında terbiye hakkı yoktur, ancak isteği yerine getirenden başkası yoktur. O sizi sadece istemek için yaratmıştır. Siz fakirsiniz, aşağılanmışsınız, öyleyse Sen ondan şeref istiyorsun, zenginlerden övülmenin umumiyetini kazanmak için. Sana ve buradakilere bakarak hiciv senin aleyhindeki hakikat kurudu, çünkü O, O'nun kadar yücedir.

Kendisi hakkında dedi, ben kuru bir efendi değilim

Bu söz yeterlidir ve övgünün ilahî mahiyetine uymaz, ancak Kudret ve Övülen gibi, kullar üzerinde övülen her şeyle değil. Fakir kafirdir ve bu kulda övülmeye layıktır, çünkü o daha mükemmeldir varsa, o zaman anlatıcının inandığına göre övülen şeylerden dolayı suçlanabilir.

[ Edebiyat izleri ]

Ve bu öğütten, 176. fasıldan bir edebiyat gelir. Uyum, patikanın davranışında bir etki ve görgüdür. Arzularının peşinden giden, elde ettiği şeye ulaşmalıdır ve eğer arzularının peşinden giderse, Allah'ın rahmeti engindir ve herkes içindir ve her şeyi kuşatandır ki hiçbir eve hükmedilmemiştir ve bir karar, mevcut varlıkların, tüm çocuklarının kararıyla sınırlı değildir. O, çocuklarını terbiye ederken lütuflarını katan annedir, bu yüzden onun cezası, âlimlerden başka hiçbir çocuğun hissetmediği edeptir.Kesin, eğer eminseniz, kime inandığınızı bileceksiniz. İşte görgü, iyilik alışverişidir, çünkü ziyafetlerden türemiştir ve ondan hoşlananların en büyüğü, birbirine yakın bir öksüz veya topraklı bir fakirdir.

[ Sevgili Arkadaşlar, Arkadaşlar ]

Ve bundan sonra en sevilenler, 177. sûredeki sahabelerdir. İnsanlardan sana en sevgili ve en sevgili olan kimdir? denildi. olduğum her şeyde, o benim yoldaşımdır.”


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10026 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10027 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10028 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10029 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10030 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10031 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 365 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!