Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Meskeni ﴾ olan bir Polonyalının durumunu öğrenince Davud, kendisini büyülediğimizi zannetti ve Rabbinden bağışlanma diledi ve secdeye kapanıp vekil oldu.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 155 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Şeriat onu doluluğuna göre bölmüştür *** Onun için nitelik ve nicelik dedim

[ Davut, barış onun üzerine olsun, Adem'in oğulları Adem'e daha çok benziyor, barış onun üzerine olsun ]

Davud (a.s) onun üzerindeki isminin mânâsında, isminin mânâsında Adem'in oğulları Adem'e benzediği zaman, Allah onun hilafetini ilan ettiği gibi Kuran'da da yeryüzünde hilafetini ilan etmiştir. Çünkü Adem'in harfleri birbirine bağlı değildir ve Davud'un harfleri de aynı şekildedir, ancak Adem onunla Davud'u mim harfiyle ayırmıştır ki bu da kabilesel ve uzak iletişimi kabul eder. Ona başka bir harf bağlanamasın diye bir başkası ve kalbini uzaktan iletişimi kabul etmeyen altı harften biri kıldı, böylece Davud, Âdem ve Muhammed'in isimlerinde mertebesinin üçte ikisini Adem'den aldı. Ona selâm eyle, üçte ikisini de aldı ki, mîm ve imân edendir, müstesna, Muhammed'in hepsi birbirine bağlıdır ve harf boyutsal iletişimi kabul etmeyen, kendisine bağlanıncaya ve ona bağlanıncaya kadar başka bir iletişim kurmuştur. ondan sonra bir şey ve o

Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun, eğer bir dost edinseydim, Ebû Bekir'i dost edinirdim, ama senin dostun Allah'ın dostudur demesidir.

Bu yüzden onunla temasa geçer ve kimseyle iletişim kurmaz, bu yüzden Muhammed Adem'e iki şekilde yakışırdı. sözleri ve mesajı, Adem'den soyuna yaygın bir şekilde üreme olarak yayıldı.

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, "Adem onsuz benim sancağım altındadır" dedi.

Âdem Davud'u oğlundan bahsetmişken bakmış ve yaşına karar vermiş ve ona Muhammed'in yaşı olan altmış yaşını vermiştir. Muhammed'in bayrağı altına girdi, Allah'ın salat ve selâmı onun üzerine olsun, iki halifenin haklarının belirtilmesi hakkındaki hakikat beyanına gelince, sonra Yüce Allah Adem'in halifeliğinde şöyle buyurdu: Âdem ve oğullarını isteyen ve meleklere kendisine secde etmelerini emreden yeryüzünde bir halife yapıyorum. Adem hakkında konuşma ve heveslere uyma.Onun adı Nassib'dir, bu yüzden adının payı onda dikkat dağıtıcıydı, bu yüzden Yüce Allah ona arzuların peşinden gitmemesini emretti, çünkü isminin her harfi kendine özgüdür. Allah'tan emrettiğini ve Davud bunu öğrendiğinde, Allah'ın onu heva ve heveslere uymamayı yasaklayarak uyardığı ve senin hevalarını söylemediği, yani seni zikreden ve hüküm verenin hevâlarına uyma. Sana vahyettiğim gerçekle, çünkü şehvetin hükmü ancak tebliğdir ve Davud'un isminin harfleri de tebliğe ihtiyaç duymaz.Böylece Allah onu özel bir yönden korudu, bu yüzden Cenab-ı Hak ona emrettiği zaman onu aradı. Rabbinden mağfiret diledi, yani kendisiyle bağ kurmak, O'nun özelliği olmak ve gönderildiği hükmü etkilemek için kendisiyle sapık tutku arasındaki perde olan Allah'tan siper istedi. Kendi zatından dönen, mağfiret dilediği perdenin gözü olduğu için, şehveti gelince, onu yolundan çevirecek dimdik ve ayakta bir şey bulamayınca, onu etkiledi. O da onu terk etti ve ona zarar vermedi ve Allah onu korudu ve örttü.Kullarından, kim tâbi olursa ve hidayete erdirirse, o, kullarının tefsiriyle saptırılır, eğer öyleyse, o zaman sen de onu saptırırsın. Sana uyan ve senden hidayete erecek olan, ben de bizi bağışlayacağım ve Allah bizi bereketlesin. Sen onları anlamadın ve onları görmedin ve Allah'ın kullarından öyleleri vardır ki, günahtan dolayı kınanmaktan gizlediler ve her birinin belli bir makamı vardır.

Davud arzularından dolayı hüküm vermiş olsaydı, kendinden sapmış olurdu.

Ama o, Tanrı'nın kutsallığından seçtiği bir bağnazdır.

*** Kendisinde görünen ışığı var *** cinsiyetine göre öne çıkıyor

Yani bir kaymadan kaçan şey onu *** getirdi, daha çok onun hatasına geri döndü.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9154 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9155 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9156 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9157 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9158 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 155 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!