Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant l'état d'un Polonais dont la demeure était ﴾et David pensa que Nous l'avons fasciné, il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba en s'inclinant et en représentant﴿.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 155 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La charia l'a divisé par sa plénitude *** C'est pourquoi j'ai dit sa qualité et sa quantité

[ David, que la paix soit sur lui, ressemble plus aux enfants d'Adam à Adam, que la paix soit sur lui ]

Lorsque David, que la paix soit sur lui, dans la signification de son nom sur lui, ressemblait aux enfants d'Adam avec Adam dans la connotation de son nom sur lui, Dieu a déclaré son califat dans le Coran sur la terre comme il a déclaré le califat d'Adam sur la terre, car les lettres d'Adam ne sont pas connectées les unes aux autres et les lettres de David le sont de même, sauf qu'Adam a fait la différence entre lui et David avec la lettre meem, qui accepte la communication tribale et à distance, donc Dieu a apporté lui une autre afin qu'aucune autre lettre ne puisse lui être reliée, et il fit de son cœur l'une des six lettres qui n'acceptent pas la communication à distance, alors David prit à Adam les deux tiers de son rang dans les noms et Muhammad, que Dieu le bénisse et accordez-lui la paix, a également pris les deux tiers, qui sont le meem et le signifiant, sauf que Muhammad est tout connecté et la lettre Celui qui n'accepte pas la communication dimensionnelle en a fait un autre jusqu'à ce qu'il soit connecté à lui et il n'est pas connecté à rien après lui et il est

Sa parole, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, si je devais prendre un ami, j'aurais pris Abu Bakr comme ami, mais votre ami est l'ami de Dieu

Alors il le contacte et il ne communique avec personne, donc Muhammad convenait à Adam, que la paix et les bénédictions soient sur eux deux, de deux manières. Tous ont été donnés à Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, avec tous les mots, et son message s'est propagé comme une procréation omniprésente d'Adam à sa progéniture.

Lui, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Adam, sans lui, est sous ma bannière.

Alors Adam a regardé David sans son fils quand il en a parlé, alors il a décidé de son âge, alors il lui a donné soixante ans, qui est l'âge de Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui. de sa vie, il est donc entré sous la bannière de Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, quant à la déclaration de vérité dans les deux califes sur la spécification de leurs droits, alors Dieu Tout-Puissant a dit dans le califat d'Adam, la paix soit sur lui, que je fasse un calife sur la terre qui veut Adam et ses fils et il a ordonné aux anges de se prosterner devant lui, Ô Dieu Tout-Puissant a dit à David Nous t'avons fait calife sur la terre, puis il a dit de lui ce qu'il a fait Ne parlez pas d'Adam et ne suivez pas les caprices.Son nom est Nassib, donc sa part de son nom était la distraction en lui, alors le Très-Haut lui a ordonné de ne pas suivre les désirs parce que chaque lettre de son nom est unique à lui-même. De Dieu ce qu'il a commandé, et quand David a su cela, ce que Dieu lui a enseigné à titre d'avertissement en lui interdisant de ne pas suivre les caprices et il n'a pas dit vos caprices, c'est-à-dire ne suivez pas les caprices de quiconque se réfère à vous et jugez par ce que je vous ai révélé de la vérité, car la passion ne se règle que par la communication, et les lettres du nom de David ne nécessitent pas de communication. Alors Dieu l'a protégé d'un aspect spécial, alors quand le Dieu Tout-Puissant lui a ordonné, il a cherché le pardon de son Seigneur, c'est-à-dire qu'il a demandé la couverture de Dieu, qui est la barrière entre lui et la passion égarée afin de se connecter avec lui et d'être caractérisé par lui et d'affecter le jugement avec lequel il a été envoyé. , revenant à son origine de lui-même, il est donc l'œil du rideau qu'il a demandé dans son pardon, alors quand son désir est venu, il n'a rien trouvé de droit et debout pour le détourner de sa course, alors il l'a affecté , alors il le quitta et ne lui fit pas de mal, et Dieu le protégea et le couvrit. De ses serviteurs, il est induit en erreur par l'interprétation selon laquelle quiconque suit et guide ceux qui sont, si c'est seulement, alors vous serez induit en erreur par celui qui te suivra et te guidera loin de toi, et je nous pardonnerai et que Dieu nous bénisse Vous ne les avez pas compris, ni ne les avez vus, et parmi les serviteurs de Dieu sont ceux que Dieu cache d'être blâmés pour le péché, et chacun a un rang connu.

Si David était dans son jugement *** en vertu du désir, il se serait éloigné de lui-même

Mais c'est un maître *** que Dieu a choisi de sa sainteté

Il a la lumière de lui-même apparente *** en lui se démarque selon son sexe

Alors ce qui s'est échappé d'un lapsus lui avait apporté ***, mais plutôt un retour à sa faute


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9154 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9155 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9156 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9157 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9158 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 155 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!