Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Oturduğu yer olan bir Polonyalının durumunu öğrenince: "Allah'ım, o halde onları kendi dalmalarında oynasınlar" de.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 142 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ona delil, onlardan yüz çevirdi, o da Allah'ın emrine uydu, o da yüz çevirdi, başkaları da onların aralarında oynamaları için onun emrine uydular, biz de Allah'ın emrine uyduk ve onları bıraktık, o da yüzünü açtı. Gözümüz, yani yürüyen oyuncunun şahitlerinden öğrendik ve bu kombinasyonun ne olduğunu söyleyişinde kelime zamirini gösterdiler, sonra onu terk ettiler ve onu terk ettiler İlâhi isimlerden başka hiçbir etkisi olmadığını, Tanrı'nın çoğulu O'nun isimleriyle, tektanrıcılık ise O'nun kimliğiyle doğrulanır.

Sonra bir tane değil, hakikati topladı, şahit olun ve bir işi bırakın.

Yargının yargısı ve kaderin yargısı için oyuncu olarak katıldığında söylediği gibi ***

O zaman bu resimleri harcayanlar dışında bir oyuncu *** görürsün

Bitirdiğinde istediği gibi onunla oynadığını görüyorsun.

Bu topu dağıtmak için asa ve alanı *** ve benim varlığım

Atlar tarlalarında gezer *** İnsanlarda ruhlarının kayıkları

Ve tehlike tahtasının üzerinde güvende olsalar bile *** onun sırtına biniyorlar

Yani onları siz öldürmediniz ama Allah öldürdü, o zaman katil odur ve bu ismi geri vermediyse ve attığınız zaman ne fırlattıysanız ama Allah kustuysa, o zaman Muhammediye imajının görüşüdür. .

Bu, suda yürümekten, bu yüzden o suda yürümekten öğrenmek için farkında olun ***

Ve sonuçlandırdığınız şeyi sonuçlandırın *** ve bir hükümsüz olun, o hükümsüzleştiricidir

Ve onunla kalkması gerekene de ki *** O halde yükselişini öv, ey Nahed

Yani onları öldürmedin ama *** o katil, heybetli şövalye

Oynamaya iftira yolu ile oynamak denilmez, çünkü oyun ruhların sevincidir, ancak hak bu oyunu vatandaş yapmıştır.Köle oyunuyla o vatandaşı aşarsa, iftira ona bağlı olur,olmaktan değil. bir oyun, ama o evde olmaktan... O zaman bilirsin ki işler şekil olarak karşılaşsalar bile niyetleri farklıdır ve biz bunu açıkladık Bir insanın cimrilik karakterinin kökeninde neye takıldığının manasını, korkaklık, açgözlülük ve kötülüktür ve genellikle gelenek gereği kınanması gereken bir karakterdir, bu nedenle gerçek, övülecek bankaları olduğunu gösterir. Değilse, kabul edilebilir.

Bilhassa Allah'a hamd olsun, hakkın tayin edildiği ilâhî bankaları ve onlardan oyunu övmedim.Hakk, onunla oynamak durumunda olana adak vermemizi emretti. Kötülüğü iyilikle değiştirmemizi, yani kötülükte iyinin yüzünü göstermemizi ve bilinen aynı konuda olduğu gibi kötülüğün adını ondan kaldırmamızı emretti. İnkar sıfatı ona düşer, çünkü herkes karakterine göre tayin edilmiştir, öyleyse kınanan nerede?

Yazımı anlıyorsanız, sevinin *** çünkü söz, yaratık hakkında Tanrı'nın sözüdür.

Çünkü söylediklerimin anlaşılmasından *** haklarıma götüren hikmettendi.

Makale böyle, iş nasıl oluyor, çünkü Allah bize Allah demeyi ve her harfi kendisinde olanla bırakmamızı emretmedi, bana başka bir şeye mal olmamasına şükretti. İnanç, O'nu kendi anlayışından bir anlayışta bulsalar bile, bir anlayışın onun anlayışından diğerine kaybolmasıyla ortadan kalkmaz. Ona imanı gördüğü şeydir, bu yüzden bu, onu algılayanın gözü hakkında Yüce Allah'tan bir vahiyden başka bir şey değildir, anlayışlı bir anlayıştan başka bir şey değildir. Aksi takdirde, eşit derecede içtihat ehlinden ise, taklitçi, müctehidlerin kendisine getirdiklerinde mutlaktır ve istediğini seçer.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9098 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9099 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9100 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9101 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9102 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 142 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!