Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Mekanı “Allah Yücedir” olan bir Kutbu tanımak üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 93 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Şuraların faziletinde Sünhâci, ibâdet edenin, arayıcının ve arifin durumunu zikrederken şöyle demiştir: Bütün bunların ardındaki hakikat, bütün bunlarla veya hepsine mahsus da olsa, şu olmalıdır. sonra O, sözüyle bütün bunlarla beraberdir ve nerede olursanız olun O sizinle beraberdir ve O, Yüce Allah, diyerek onlara âyetlerimizi ufuklarda göstereceğiz. Ta ki gerçeğin olmadığı, Rabbinizi durdurmadığı, sözüyle çevrede anlatılanların hepsinin arkasından olduğu, Allah'ın da onların çevresinden olduğu onlara apaçık belli oluncaya kadar. Bu, onun dilediği bir meseledir, kim de mübarek olmak isterse, bunu kendisine vasiyet etti, çünkü onu Allah'tan başkası eklemedi. Bu, bizden başka her şeyin tesbihidir, çünkü biz tesbihte harcamayız. Allah onu bize haber vermedikçe, ki bu, tesbih gerçeğinin verdiğine aykırıdır.Yaratılanın özelliği onunladır ve Allah'tan bize indirilen, bir kitapta veya sünnette bir tariftir, ancak mahlûku içmiştir. Yüce Allah'ın kendini övmesini ve tesbih ettiği her şeyi, yani O'ndan indirdiği hamd ile zikretmesini ve meleklerin şahitlik etmesini kılmıştır. Kim bu övgülerle onu tesbih ederse, onu hamd ile tesbih etmez, bilakis yalan söyler, bilakis aklı ve iddiasındaki deliliyle onu tesbih eder. Hamd, O'ndan bildirilenin, Kendisini övdüğünün veya sana indirip senin huzurunda getirdiğinin sana iletilmediğinin ikrarıdır ve bu tesbihi bir suret gibi yap. Ve O'nun sözünü ve hakikati, gözleri o sureti görmeyen bir nefis gibi yap ve o sana yeter.Onu ilminden, onun tesirini seyredersin, çünkü bilirsin ki, o suretin arkasında başka bir mesele vardır. Aynı şekilde bilirsin ki, sarhoş olduğu her övgünün arkasında hak vardır ve senin için Allah'ı dünyada ve ahirette belirli bir övgüye sahip olmak mümkün değildir. iç çünkü onu övmek sana yakışmaz onu idrak etme, ne kadar akıl etsen de öğretsen de bu senin sıfatındır ve kaçınılmazdır.neye göre kainatta doğru değildir. gerçekler ona grafik alimlerinin tasavvur ettiği tesbihi veriyor ama Rabb ve kul hala kul ve Rabb olduğu müddetçe tesbih hakkında tesbih etmek doğrudur, yani mesele hala böyle, ondan sonra tesbih et ya da yap tesbih etme, istediğin gibi tesbih edilirsin, inkar etsen de bilsen de, cahil de olsan, Hayır bunda kendinde ne var ki ne dünyada nazar, ne de müşrik zuhuru doğru değildir ve şirk varlığı ve şirk içinde zuhur etmiştir, öyleyse bunun ilâhî bir dayanağı olmalıdır. Hüküm ortaya çıkıyor ve kulun, Rabbinin Muhammed'den tesbih ettiği her şeyden içtiğini ve en yüksek Muhammed'in ihtilafsız olduğunu, aklî ve hukuken ihtilafsız olduğunu, onun bir benzerinin olmadığını söylediğimiz dışında bir şey yok.Sonra âyeti tamamladı. Böylece kastedilen manayı bilelim ve ayetin başlangıcı doğru olsun diye, "O, her şeyi işitendir, her şeyi görendir" buyurdu. ebeveyn ve çocuk babaya aittir ve eğer onun suretinde ise, aynı değildir, bu yüzden onunla ilişkilidir, bu yüzden sadece ona atfedilir çünkü onun bir doğumu vardır ve onun türünden diğer insanlarda yoktur. O, anlatıcıdan yararlanandır, ancak işitmenin bahsi geçen oran, kulun efendiye, mahlukatın Yaradan'a, Rabb'in Yaratan'a, Yüce'nin Yüce'ye olan ilişkisidir. , ve Yaradan'a yapılan ve istemeden, oran çok uzak Dolayısıyla sperm yaratılmıştır, yaratılmamıştır ve mesele babanın elinde olsaydı, tam olurdu.İsa'nın eliyle yaratılışındaki nispi oranı görmüyor musun, sonra nefes aldı ve Yaratılışını tamamladı, böylece yaratılışın ona oranı ona yakın oldu ve bütün mahlûkların işleri de öyle oldu.

Babalık, bütün meselelerden en uzak orandır ve en doğru soydur.İsa'nın Allah'ın oğlu olduğunu söyleyenler, onu sınırlandırmaktan başka bir şey yapmamışlardır.Kesinlikle biz Allah'ın çocuklarıyız ve sevdikleriyiz diyenler Allah'tan başka her şeyi kaplayan bir nesebi zikrettikleri için inkâr etmediler.Aynı şekilde ve nisbi madde, âlemin Allah'tan neslinde olduğundan ve onun mevcudiyetinin mekanik varlığın bir dalı olduğu için, bir ifadesinde açıkça uyardı. işareti anlamış ve "Eğer Allah bir oğul sahibi olmak isterse, bu caizdir. Bu vasiyetle ilgilidir, çünkü kastedilen oğul denilen kişiye özel değil, soy kuralıdır. Sonra onu tamamladı ve 'O, yaratanlardan dilediğini seçecektir' dedi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8886 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8887 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8888 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8889 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8890 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 93 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!