Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
"Bana tezahür edeni ondan gizledim ve sınırlarıma kim dayandı" ifadesinin yanyanalığını öğrenince, ona bilgi verdim.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 568 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Cenab-ı Hakk'ın izzet ve lâyık olduğu şeye karşı kıskançlık durumu.Bir ay boyunca Allah'ın kullarından bir topluluğa felâket için dua ederek namazını ihlâsla ihya etti.İlim, zikir ve isyan, Allah'a ve Resûlüne isyandı, Allah da onu gönderdi. Ey Muhammed, vahyi ona imanlı bir ruh aracılığıyla indirdi, ey Muhammed Bunlar sanki ona diyor ki, senin onlara karşı yalvarman yerine beni onlara çağırıyordun.Sonra ona Rabbinin sözü okundu ve Biz seni ancak alemlere bir rahmet, yani onlara acıman için gönderdik ve apaçık bir günah ve bunların hepsi senin onlara karşı olan duandandı, ben de onlara, suçladığımız zulmü artırmalarını emrettim. Bunun üzerine Resûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) Rabbinin kendisine öğrettiklerinden haberdar oldu ve: "Allah'ın salât ve selâmı onun üzerine olsun, Allah beni terbiye etti, bu yüzden o da iyi oldu" buyurdu. sonra "Allah'ım kavmimi hidayete erdir, çünkü bilmiyorlar" dedi. , o zaman sen güçlüsün, hikmet sahibisin.

Ve bu, İsa'nın sözüdür, ve Cenab-ı Hak, elçilerinden bahsederken ona şöyle demişti: Bunlar, Allah'ın hidayet ettiği kimselerdir, bu yüzden onların hidayetinde onu hidayete erdirdi ve İsa'nın hidayetinden selam olsun. Allah Resulü (s.a.v.) bu ayeti geceden sabaha kadar onun üzerine nazil etmiştir.Allah'ı zikretmek ve zikretmek bütün günahları ve günahtan ayırt edilen günahları bağışlar. israftan aynlmaz, tıpkı Muhammed'in gönderilmesinde seçilmediği gibi, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, bir alimden bir alim, onun Bağışlayandır, dolayısıyla merhamet ve merhamet yoktur. Sınırları aştıktan sonra ölümle Allah'a geçiş, onlar için rahmetin özü olurdu, böylece sınırları aşarlar, bu yüzden onlara ahirette sınırları koyan O'dur. Onları bu dünyada onlardan bir kısmı üzerine kurdu.O mü'mindir ve ancak iki din arasında olanı almıştır.Çünkü Allah'ın rahmeti her şeyi kuşatmıştır ve O'nun içi rahmettir.

Bana kim görünse, onu midesine indirirdim dedi.

Çünkü O'ndan ayrılmadıkça hiç kimse Tanrı'ya görünmez, çünkü O'ndan ayrılmasaydı, kendisini O'ndan ayırt edemezdi, bu yüzden gerçeğin özü O'nun zahirindedir, bu yüzden merhamet içeren sûre, Onun önünde zahirde azap vardır ve insanlar bunu görmezler.Kalbi olan veya kulak veren kimse şahitlik eder ve Allah doğru söyler ve O, doğru yola iletir .


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8505 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8506 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8507 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 568 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!