Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant la juxtaposition de « qui Me manifeste, Je lui ai caché et qui s'arrête à Mes limites, Je l'ai informé ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 568 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La position de la jalousie sur l'honneur de Dieu Tout-Puissant et ce qu'il mérite. Il a pris la dévotion dans sa prière pendant un mois, priant contre un groupe de serviteurs de Dieu pour le malheur. L'élévation, le souvenir et la désobéissance ont désobéi à Dieu et à Son Messager, alors Dieu a envoyé Ô Mohammed, par l'esprit fidèle, c'est comme s'il lui disait qu'au lieu de ta supplication contre eux, tu m'appelais à eux. Alors la parole de son Seigneur lui fut récitée, et Nous ne t'avons envoyé qu'en miséricorde envers les mondes, c'est-à-dire pour avoir pitié d'eux. Et un péché clair, et tout cela était par vos supplications contre eux, alors je leur ai commandé d'augmenter la tyrannie pour laquelle nous blâmons Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a été alerté de ce que son Seigneur lui avait enseigné, et il a dit, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, que Dieu m'a discipliné, alors il était bon dans mes manières et dit après cela : « Ô Dieu, guide mon peuple, car il ne sait pas. » Il n'y récite que les paroles du Très-Haut : Si tu les tourmentes, alors ils sont tes serviteurs, et si tu leur pardonnes , alors tu es le Puissant, le Sage.

Et c'est la parole de Jésus, la paix soit sur lui, et Dieu Tout-Puissant lui avait dit quand il a mentionné ses messagers, ceux-là sont ceux que Dieu a guidés, ainsi dans leur direction il l'a guidé. Et de la direction de Jésus, la paix soit sur lui, ce verset a été exécuté par le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, toute la nuit jusqu'au matin. L'élévation et le souvenir de Dieu pardonne tous les péchés, et ce qui est distingué un péché d'un péché comme il l'était pas distingué de l'extravagance, tout comme il n'a pas été distingué dans l'envoi de Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, un érudit d'un érudit qu'il est le Pardonneur, donc il n'y a pas de miséricorde et de miséricordieux. a fixé des délais et des jours numérotés, de sorte que la transition par la mort à Dieu aurait été l'essence de la miséricorde pour eux après avoir rempli les limites, afin qu'ils transgressent les limites, c'est donc Lui qui a établi pour eux dans l'au-delà les limites comme Il Il les a établis sur certains d'entre eux dans ce monde.Il est croyant, et ne prenant que ce qui était entre les deux religions a eu lieu, car la miséricorde de Dieu embrasse tout et son intérieur est miséricorde.

Il a dit: Celui qui m'apparaissait, je le digérerais

Parce que nul n'apparaît à Dieu tant qu'il ne s'est pas séparé de Lui, car s'il ne s'était pas séparé de Lui, il ne se serait pas distingué de Lui, ainsi l'intérieur de la vérité est dans Son apparition, c'est donc la sourate qui contient la miséricorde, et extérieurement il y a des tourments devant lui, et les gens ne s'en aperçoivent pas, car celui qui a un cœur ou qui écoute alors qu'il est témoin, et que Dieu dit la vérité et qu'il montre le chemin .


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8505 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8506 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8507 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 568 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!