Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Kombinasyon ve varoluş kalbinin sırlarından iki sırrın meskenini bilmek üzerine ve Muhammedi huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 206 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Gezginler, gölgesi olan bir insan gibidir, gölgesi gölgesine ve diğer yolculara asla yetişmez ve ilâhî, kozmik, yukarı ve aşağı yolculukların hepsini içine alan şerefli bir ilimdir. Her seyyahın gittiği yol ve onda, bazı yolcuları seyahatlerinde niyetlerinden alıkoyan sebeplerin bilgisi ve ihtiyari ile mecburi yolculuk arasındaki farkın bilgisi ve onda genel dünya zamanının bilgisi vardır. sonundan sonra gelecektir ve onda, hayvanların yaşayışları, doğumları, sürelerinin bitmesiyle küçük dirilişleri ve bu iki böceğin arasındaki farkın bilgisi vardır.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: Kim ölürse dirilişi diriltilmiştir.

Böylece onları yeniden diriltmek için kıstaya topladı ve onda kendi dilinde rahmet dileyen, rahmet dileyen sıfatların bilgisi ve onda yüz çevirenlerin hangi sebeplere yöneldiklerinin bilgisi vardır. Elçilerin getirdikleri ve alışılagelmiş ayetlerden getirmedikleri akli belirtilere bakmaktan uzaktır.Gösterenin niyeti veya göstereni delile bakmak için hareket ettirenin niyeti, beraberinde gelen bir elçi gibidir. onun elçilikteki samimiyetine delildir ve bu mânâ kendi içinde hakikatin varlığına ve yaratılışın acizliğine bir delildir ve onda Allah'ın mahkûm ettiği şeylerde Allah'a benzeme bilgisi vardır. Bir kimsenin yakalandığı, kıstağın üzerinde kalıp üzerine kalabalık olup olmadığı veya durum değişip değişmediği veya tutuklanmadan önce örtü açıldığında kendisine görünene mi yakalandığı veya tutuklama gözü göz mü? O örtünün açılması ve onda, soran kişinin sorusuna verdiği yanıtın, sorusuna yanıt olup olmadığı bilgisi vardır. onarımı hızlandırmak veya tazminat beklentisini hızlandırmaktır.

Kabirlerinden diriltilenlere, tek bir suret mi, yoksa farklı suretler mi, tecelli eden ilahi bir isim mi yoksa onda ilim mi var? üç ateşin hepsi sudan ve topraktan, yerin tamamı ateşten ve havadan, havanın tamamı toprakla su arasındadır ve su da hava ile ateşin arasındadır. direkler öyle değildir.Bir kısmı birbirindendir ve onda, görenin suretinden ve sıfatından başka ne gördüğüne dair bir bilgi vardır.Kâhin, işin ilmine sahip olandır ve adı konmamıştır. O halde, bütün olarak kendisinden başkasına yeter mi, yetmez mi ve onda, benzeri olmayan bir mesel dışında insan bilgisi vardır ve ilâhiyat bilgisi vardır. ve ruhların kazanacağı haller Dünya yurdunda ve onda ilâhî düğünlerin ilmi vardır ve onda ilâhî her rahmet isminin, kendisinden rahmet verir görünen isimlerden olduğu bilgisi vardır. Sıfat tanımı hak etmez ve onda ne olduğuna dair ilahî ve kozmik ahdin bilgisi vardır ve onda öncünün hükmünün, daha sonra nasıl ve nereden ortaya çıktığının bilgisi vardır. ve onda ilâhî boyuttan kozmik boyutun bilgisi vardır ve onda ifade ve sükût ilmi ve konuşmacı ile suskun sıfatı, zamanı ve yeri vardır ve onda Tavan arası suretlerinin dünyevi suretlerle ikamesi bilgisi ve onda akıl bilgisi vardır Vahiy ile yükselmekten caydırılır ve onda zamanın ona insanın ve insanın yaratılışı hakkında ne verdiğine dair bir bilgi vardır. diğer minerallerde, bitkilerde ve hayvanlarda ve onda bir muğlaklık ve aydınlanma ilmi vardır ve onda birinin yaratılışına dair pek çok sosyoloji vardır ve onda yaratıcının yarattıklarına ait bir mülkiyet bilgisi vardır. Çünkü onu O yaratmıştır ve onda ilâhî sporların bilgisi ve bunların kozmik sporlardan farkı ve onda Zühd-ı Hakk'ın, bu dünyada ve ahirette sahip olduğu şeylerin, hüküm ve ahiret ilminin bilgisi vardır. O, kendisine güvenilmeyeceğini bilen kimseye güvenmenin sebebini bilmektir ve onda prensip ve diriliş bilgisi vardır ve onda kıyas ilmi ve kıyasın zıddıdır ve ne kıyasın yapıldığı esastır ve onda ilahî ilmin karşıtlarının karşılaşmasının tesirinin bilgisi ve ateşin suda ve sudaki varlığının bilgisi ve onda dünyayı gösteren sıfatın bilgisidir. kendi gözünde ve krallığın bilgisi ondadır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7008 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7009 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7010 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7011 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7012 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 206 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!