Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Mağfiret sırlarının iki sırrının meskenini bilmek üzerine ve o da Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 180 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve o, mümkün yokluktur ve onda şerrin en zayıfı ve en kuvvetlisinin bilgisi vardır.Ondan zaruret olmayan şey, olmayanda ortaya çıktı ve onda meleklerin mertebelerinin bilgisi vardır. ilahi yakınlığa sahip olduklarından ve Allah ile yarattıkları arasında aracı olduklarından ve Allah'ın O'ndan ve meleklerden başka ilah olmadığına şahitlik ettiği sözlerinde tevhidin şehadetinde ortada olduklarından Allah'ı dünyaya hatırlatırlar. ve erdemli ilim ehli ve onda ilim vardır Her şey Allah ile mahlukatı arasındadır ve Allah katında hakkı tanımanın ne getireceğinin bilgisini içerir ve adaleti zedelesin veya zedelemesin seçimle hükmetme bilgisini içerir. ve bir şeyi bilmeden bilen ile unutarak öğreten arasındaki farkı, zikir ehlinin başkasının sıfatından ve onda vasfının ne olduğunun bilgisini içerir. Kimin hakkı ve onda onun nefret ettiği ve neyi sevdiği bilgisi vardır ve Zeyd'in nefret ettiği şey belirli midir, Amr'ın sevip sevmediği ile aynı mıdır ve bu, sadece Allah'a mahsus olanın bilgisini içerir. Yaratılışsız hakikat, bunu biliyor mu, bilmiyor mu ve tanımdan ilahî ihtiyatla ona ulaşmak mümkün müdür, yoksa engel nedir? sadece imam, ve içinde Peygamber'in koşullarının bilgisi var Allah'tan nur yerine karanlıkla perdelenenler, Allah'tan perdelenenleri karanlık yerine nurla ve Allah'tan perdelenenleri nur ve karanlıkla bir arada bilmek için... Onları hangi ülke destekliyor ve bunun sebebi nedir? düşmanlarının üzerlerinde hakimiyet kurmalarını ve onların üzerlerinde hakimiyet kurmalarını gerektiriyor ve saldırgan ne zaman onlara güvendi? Batıl ve hak yoktur, sonra onun hakkında bilgim yok diyorsunuz, onu cehalete döndürün. O meselenin bilgisinin özü mü yoksa bu konuda bilgiye ulaşılabiliyor mu, ama gelen budur, bu yüzden anlattıklarının tasvirini değil, tasvirini dile getirdi ve onda onda adalet bilgisi vardır. Bağnazlık ve öfkelinin öfkesini yatıştırıcı Zorla değil, evden gelen nezaketle, çünkü zulüm, öfkeyi dindirmez, aksine onun üzerindeki zulmün gücünden dolayı hükmünü gizler ve onda meleklerin bilgisi vardır. tarif ettikleri günde dünyayı sararlar ve bugün bu surettedirler ve bugün bize hükmetmeleri ile o günkü hükmetmelerinin farkını bilirler. Burada, belirli yerler dışında böyle değildir, çünkü diriliş dünya şeklindedir, ancak oradaki hükümdar, vasıtaların yüksekliğinde olandır ve burada kendisi ile tek hükümdardır, ancak iki yumruk arasında cennet ve cehennemde ayrım yaptığı gibi, iki dünya arasında ayrım yapacak aracılarla ve onda Allah'a kimin hükmettiği yerden hükmettiği ve neye cüret ettiğinin bilgisi vardır. ya da cahiliye sıfatıdır ve bunda kibirli ve kibirli olanın ilahi takdirinin bilgisi vardır ve bunda Allah'ın yanılmaz olduğu için ilahi isimlerden koruduğu ve ilahi olandan masum olmadığı şeylerin bilgisi vardır. isimleri tek başına onun adıdır ve bu adla geçmez ve onda veya Tanrı adında ve bu iki ismin dışında tecelli etmek doğru değildir. sükûnet nazarında hareket ilmi vardır ve onda mü'min ile içinde bulunduğu dünya ve onların seçkin oldukları şeyler arasında paylaşma ilmi vardır.Resuller kendilerinin elçi olduklarını iddia etmelerinde Getirdikleri haber ve hükümlerden delil olarak geri çekilirler veya başka delilleri yoktur veya taklitçi olmalarına rağmen âlimdirler ve onda, çağıranın çağırana çağrılmış olmasındaki rol bilgisi vardır. O, çelişkiden dolayıdır ve onda kurtuluşu dünyada aramanın hükmünün bilgisi vardır. Acı tabii ki hepsi, ama sen cahilsin ve onu bilen dünyanın türü kim ve kurtuluş nedir ve onda her güdü ve nedenin işaretinin bilgisi var.

İlâhî isimlerden istediği şeyde, insanın elindeki şeyi attığı ve ona bağlı olmadığı ve bütün işlerini Allah'a teslim ettiği zamanın ilmi vardır ve onda Allah'ın ilmi vardır. genetik ve atıcısına geri dönen oklar Amacına tek başına atıcıya döndü ve bu bana eylemlerin işçilerine geri döndüğü gerçeğinde bir örnekti ve onda rütbesine inenlerin bir bilgisi var. Zamanın değil, zamanın değil ve onda hükümdarın hükmünden sonraki ihtilafın ve ona neyin sebep olduğunun bilgisi vardır, çünkü hükmü çürütmede hiçbir tesiri yoktur ve onda ümmetten şahitlerin mertebelerinin bilgisi vardır. Hükümdar ve hükümdar bildiği ile hükmünü terk eder Ve şahitlerin sözleriyle hükmedilir ve bunu dünyaya koymanın sebebi nedir, ama bizde bu sadece parada var, nefste değil, nefsimizde de değil. Sınırları vardır ve onda, zaruret halinde geciktirmenin caiz olmadığı bilgisi vardır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6898 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6899 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6900 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6901 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6902 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 180 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!