Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Müminlerin acılarının meskenini, Muhammed varlığının Süryani istasyonundan bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 693 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

İmkansızı empoze etmek imkansız olmadığı için ve bu evin içinde astronomide uzmanlaşmış üst düzey bilim adamının, özellikle Atlas'ın ve mimarisinin bilgisi ve bunların tesbihinin ve onunla ne ilgisi olduğu kimin aldığı, kimin aldığına dair bilgiler olduğu için. veren ve ondan alan fedakarlık, sebebe verme ve nafile verme, tercih verme, âhiret bilgisi ve nefsin tecellisinden bilgi. zayıfların güçlüler üzerindeki etkisi ve her hayvanın, insanın ve başkalarının iddia ettiği dünyada yürürlükte olan ilahi amaç ve arzuların neler olduğu ve peygamberlerin Allah'tan istedikleri doğruluk bilgisi ve özellikle insan inancı, Kim inanır, neye inanılır ve ne reddedilir Allah ve onun arkadaşı ile sonu nerede ve ona inananlar bir mi yoksa farklı mı ve ek ve noksanlığı kabul ediyor mu yoksa bir anda eksiliyor mu? Yoksa tasdikin ne olduğuna dair bir şüphe mi, yoksa şüphenin ne üzerine düştüğü ve buna sebep olan ilahi almanın hızının bilgisi ile sınırlıdır, çünkü Cenâb-ı Hak bana bu âyetin vahyedildiğini haber verdiğinde Bizim gibi peygamber olmayanlara cevap veren vahiy, çünkü Kuran ve her kelime aşağıdakilere vahyolunuyor ve İlâhiyatçılar, kıraatleri ve hutbeleri halinde, yoksa okumazlar ve konuşmazlar.Bakanlar için ilâhî bir ayin var.Okuma denildi.Ben dedim,okumadım. Sonra bana denildi ki: Oku, eğer Rabbin köyleri aldıysa ve onlar zalimlerse, çünkü ben yanıldım, ben de kaybettim. Bana: "Senden haber ver" denildi. Ben de: "Kur'an'da ne var ve böyle indirilmedi" dedim. Bana: "Öyle deme, şöyle denildi. "Bu benim içindir, yani senin sayende, o halde oku ki, o benim ellerimdeyken çok acıklı bir şekilde sana tutuldu. O vahiy bitince, o kişiyi çağırdım ve ona ne yaptığımı anlattım. O da bana döndü ve tövbe etti ve o bir iftira halindeyken beni terk etti ve Allah'ın onu kafasını kıran bir taşla öldürmesine ve katil elbisesini almamasına kadar ayı tamamlamadı. ne atı, ne de parası bir şeydi, bu yüzden haber yayıldı ve padişahla sona erdi ve padişahla birlikte, onun öldürülmesine neden olduğum konusunda karar verdiler.Hirbet'te uyudu ve atını dizginledi. Onu öldürmem için eli süslenmişti, ben de büyük bir taşın yanına gittim ve onu çıkardım, başını dengeledim ve taşı ona fırlattım.Ne hareket etti, ne onun için bir şey aldım, ne de bir şeye göz diktim. Onu da umursamıyordum.Böylece Padişah onunla onu öldürüp haber gönderdi.Nereden geldi, adı nedir, hakikat sözlerinden durumu nedir, nübüvvet haber için Allah hakkında anlatılanlara Kur'an denmez, Allah'ın kelamından olmasına rağmen aralarında bir fark vardır ve fikrî mülahaza alimleri bu konuda ihtilafa düşerler ve ilahi aşk bilgisini ve onun delilini içerir. ve sevgili arasında bulunan perdelerin bilgisi ile başkalarından düşerse, söylendiği gibi onların cezalandırılmasına yol açar.

Ve eğer sevgili bir günah işlerse, her şefaatçi ile birlikte seferi gelir.

Arşın ilmi, sayısı, sıfatları, ona eklenen vasiyetin bilgisi ve bilenlerin durumuna etkisi, celâl sıfatlarından mı yoksa güzellik sıfatlarından mı olduğu. Tehdit ilmini içerir ve adı ne olursa olsun tehdidin bilgisini içerir.Toplam psikolojiyi ve değişimden neden etkilenmediğini ve Kuran'ın diğer kitap, gazete ve haberler üzerindeki onurunu içerir. Allah'ın yetkisine dayanarak, bunların hepsi Allah'ın kelamı olmasına rağmen ve bu bilgiyle aynı Kur'an'da Kürsi ayetinin Kur'an ayetlerinin diğer ayetlerine üstünlüğü, Hz. kalp ve eğer sarsılırsa

Kuran'ın yarısının yerine Kafirun Suresi'nin, Kuran'ın dörtte birinin yerine ise Allah'ın fetih ve İhlas Suresi'nin üçte birinin yerine gelmesiyle. Kur'an'ın yeri on kat fazladır ve bu neden haktır ve O, doğru yolu gösterir (Mekkî Fetihler Kitabı'nın ikinci kısmı, Allah'a hamd, O'nun yardımı ile sona erer. ve O'nun iyi başarısı ve bunu, başlangıcı üç yüzüncü bölüm olan üçüncü cilt takip eder)


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6124 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6125 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6126 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6127 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6128 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 693 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!