Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Anı ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 539 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Zaman, kendileri için seçtikleri bir şey olmadan, onlara gerçeği aktarmak açısından başlarına gelendir ve zamanın gerçeği gerektirdiği ve size dayattığı söylenmiş ve zamanın sizi ezip geçen bir soğutucu olduğu söylenmiştir. sizi ezmez ve zamanın sizi yargılayan her şey olduğu ve her şeyin yörüngesinin yönetici olduğu ve zamanın temeli ilahi olana ve O'nun Kendisini, Yüce olan tanımına dayandığı söylendi, her gün bir madde, zaman neyse odur Menşei itibariyle varlığını ancak kâinat olan dalda gösterir, dolayısıyla hakikat işleri mümkün olanın hakikatlerinde ortaya çıkar.Onun içindeki hakikat maddesinin yaratılış olması mümkündür. İmkansızın kabul etmediğini görmüyor musun?Zamanın aslı, hakikatten değil, kâinattandır ve tahmindendir ve yaratılmışlardan başka bir hesap için hüküm yoktur.O halde zamanın sahibi, Hazırlıktan, onu çeşitlendirdi ve kendi içinde dünyalar bakımından zengindir ve o sırada insanların zevkleri farklı olduğundan, onun hakkındaki ifadeleri farklıdır ve zaman, hakkında ifade ettikleri her şeyin gerçeğidir. her makam ve durum da öyledir, bunu ifade etmekle kendini sınırlamayı kastetmezler, ancak ona sonuçlarını ve onunla ilgili olanı ve olmayanı hatırlatırlar. Bu durumdaki veya durumdaki kimse hariç, onun vasfı ve vasfı Allah'ın onlar ve diğerleri hakkındaki hükümlerinden biri de, Allah'ın onlar için âdet hükmüne göre hareket ettikleri ve onlarda hiçbir günah olmayan âdet hükümlerine göre âdetleri tanzim etmesidir. ya da bunun bir ibadet olduğu gerçeğinden bir mektubun eşlik ettiği şey, bu yüzden eğer yakınlıksa yakınlık tarafında yapmayı seçerlerse, ya da mahcubiyet uyandırmışsa ve onlar bunu kendileri için tercih ederler. Akıllarına gelmeyen bir meseleyle karşı karşıya kaldıkları ve onu kendileri için seçmedikleri için, zamanın bu emri verdiğini ve Allah'ın bunu kendileri için seçtiğini bilirler. yani O vardır ve vardır.” Sonra dedi ve seçti ve seçim hakkı onların olması gerektiğini inkar etti. Burada isim yok ve onun sözünün nesnesine iliştirilmiş bir yerde ve birini seçiyor. onlarda bir tercih hakkı olan, yani ondadır. Bütün bunlarda hayır vardır, eğer vakti bir nimet verirse ve Allah ile olan akidi bu şekilde ise, rızkı ona şükretmek ve onda Allah'ın hakkı ve onda gözleri görmektir. Eğer bir bela ise, sabretmesi ve ona ve Allah'a razı olması onu, Allah'ı tesbih etmek isteyenin yüz bin hamd ve ihtiyaçtan sayılmadığı yerden bir çıkış kılmıştır. Bunun içinde uzun bir süre, bunun gerektirdiği yorgunluğa ve kendini katılmaya adamasına rağmen, tökezledi.

Peygamber'in, Allah'ın salat ve selâmı üzerine olsun, insanoğluna, Yarattıklarının sayısınca Allah'ı tenzih ederim, Arşının ağırlığınca Allah'ı tenzih ederim, Allah'ı şan ve şükretmek, Allah'ın rızâsı kadar yücedir. Allah'ı tenzih ederim, onun sözlerini üç defa mürekkeple ve Allah'a böyle hamdolsun, Allah bundan daha büyüktür ve Allah'tan başka ilah yoktur, böyle Allah'tan başka ilah yoktur, bu kulun istediğinden daha hayırlıdır. Haberi olmamasına ve anmak istediğini bırakmış olsa bile tesadüfe bağlı kalarak, Allah'ın bu tanımla bu zamanda kendisi için seçtiğinin, kendisi için seçtiklerinden daha büyük olduğunu biliyordu ve bu, Hz. Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) yanından geçen yaşlı bir kadınla beraberdir ve hadis meşhurdur.

Eğer hak bir işi gerektiriyorsa ve o sizinle ilgilenirse, onu size yapar ve hakkının gerçekleşmesini sağlarsa, o zaman Allah'ın halkının aklı başında olan kişi, kulun sahip olduğu tüm hayırların ondan ibaret olduğunu görendir. Hak, kulları için şeriat buyurduğu ve Resûlünün gönderdiği şeylerde gerektirir.Allah hakkında akıl sahibi kimse için bir kaygıdır, çünkü hak tarafından bilinen zaman, şeriatın muhatap olduğu şeydir. O halde her durumda kanun koyucunun sözüne göre olun.Onlar şeylerde Allah'ın hükmünü ihmal etmezler ve burada her şeyde Allah'ın yanında bulunan bir grup insanın ayakları Allah'ı gözden kaçırmazlar. göz açıp kapayıncaya kadar, fakat şeylerde veya bazılarında veya çoğunda Allah'ın hükmünden habersizdirler.Allah'ın izniyle, Allah ile birlikte olmayı ve O'nun hikmetini birleştirdiler, böylece daha bilgili ve en büyük mutluluk, ve onlar, mutluluk veren zamanın sahipleridir ve Allah'ın bazı adamları, Allah'ın, kendiliklerinden var olan şeyleri, var olduktan sonra yok etmediğini ve varlıklarından sonra durumlarının veya semptomlarının yok edilmesi ile karakterize edilmediğini bilirler, fakat eşya, koşullar ve bu koşullar ortadan kalkacak ve Tanrı onun koşullarını ortadan kaldıracaktır. Diğerleri, onları ayakta tutan şeyin arzına tutarak, onu yürütmenin caiz olduğu örnekler veya zıtlar gibiydi, ancak dava, meselenin böyle olmaması gerektiğine karar verdi ve bu nedenle, dilerse, yapacağını söyledi. Seni getir ve yeni bir yaratılış getir, ama yaptığı şey, vasiyet ve vasiyet ona olmaz, çünkü onun şeyi caiz değildir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5494 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5495 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5496 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5497 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5498 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 539 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!