Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Yok oluşu ve onun sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 513 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onları ezelde gözetmekten öncekilerden Allah sorumlu tutulamaz, bu yüzden başkalarına haram olan şeyleri onlara helâl kıldı ve bu makama sahip olmayanların diğerlerinin bundan haberi yoktur, bu yüzden o, onlara hükmedilmiştir. Allah'ın Resûlü'nün dilinden nakledilen Allah'ın sözlerinin metnine göre, asi olmadığı halde günah işlediyse, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun. Kirlilik yoktur, münkerlerin en pisliğidir ve onları tam bir temizlikle arındırmıştır. Onlardan murdarlığın temizlenmesi ve murdarlığın giderilmesi, kendisine yakıştırılan inanç açısından onlara atfedilir, çünkü bu, kendisine göre bir mekruhtur ve aynı fiil, üyeler için murdarlık hükmü ondan kaldırılır. yani her ikisinde de görüntü birdir ve hüküm farklıdır.Onlardan şu ya da bu olana değil, amellerin ne olduğuna göre çıkar ve bu, Söz ehlinin, Allah'ın bütün fiilleri iyidir, Allah'tan başka fail yoktur, Allah'tan başka fiil yoktur dedikleri saf nur huzurundadır ve bu huzurun altında takdirin iki mevcudiyeti ve saf Allah'ın mevcudiyeti vardır. Karanlık ve huzurunda Peçe ortaya çıktı ve kelime, iyiyi kötüden ayırarak kelimelere bölündü ve karanlığın varlığı, hayır olmayan kötülüğün varlığıdır ve şirk ve ezeliyeti gerektiren ameldir. Ateşe atıp onu terk etmemek ve içinde mübarek olmak, onun kendilerinden geldiğini bildiler, mesafe ve yakınlık gerektiren hükümlerden kaçındılar, böylece kasıtsız olarak itaat ettiler ve azgınlığa düştüler. yakınlık veya kutsallığın ihlali. Onlardan birini gördüm, ancak onda nurun varlığını ve işin hükmünü gördüm, ancak bizim üzerimizde şahitlik edenlerin yargısı yoktur, bilakis Allah beni ön kapının huzuruna yerleştirdi ve beni korudu ve korudu. ben. günahın avlusu

İkinci tür yok etme ise, Allah'ın onu tesis etmesiyle kulların fiillerinin ortadan kaldırılmasıdır .

O'nun şu sözünden: O halde her nefsin kazandığından dolayı sorumlu olan kimdir? Amellerin ortaya çıktığı alemlerin perdeleri arkasından Allah'ın fiilini görürler ve Allah'ın buyurdu ki: "Şüphesiz sizin Rabb'in bağışlaması geniştir ve O, hepsini kuşatandır." Kulların fiilleri, kendilerinin hissettikleri Allah'ın yarattıklarıdır, fakat Allah'ın, Allah'ın, Allah'ın kendi içlerini Allah'ın kendileriyle kör ettiği kazanç perdesine şahitlik etmezler. Allah onu gözüyle gördüğü şeyle durdurduğu zaman, mahlûkatın fiillerini gören kimsenin idrakini kör etmiştir.

ise , mahlûkların sıfatlarının yok edilmesidir.

Cenab-ı Hak, Peygamber'in kendisi hakkında rivayet ettiği bir rivayette şöyle buyurmaktadır: Ben onun işitmesi ve görmesi idim.

Keza O'nun bütün sıfatları, işitmesi, görmesi ve bir kula veya mahlûkata ait olan sıfatların diğer cihetleri nasıl dilerseniz deyin ve onların sıfatlarının zatının O'nun değil, O'nun olduğunu bilin. Senin gözünün ve o senin gözünün gözüdür ve onu kendisinden başkası görmemiştir ve bununla seni onu görmekten, bir yok oluştan, bir hakikatten, bir şahitten, bilinen ve doğrulanmış bir hakikatten kurtardı. , hiçbir vizyon, tanık olmasına, vahiy etmesine ve görmesine rağmen ve bu yok oluşun sahibi, her sahnenin arkasından çoğalır ve gerçeği kendi gördüğü gibi gördüğünü ortaya koyar, çünkü onu kendinde değil, onda gördün. O, bildiği hakikatle aynı olmayan bir sıfatı kendisine tasdik etti, bu yüzden ne söylediğinden habersiz, kimin şahit olduğunu ve neye şahit olduğunu bilmiyor, tahmin ettiğinden başkasını biliyor ve öğretiyor , bu soylar arasında ayrım ve ayrım yaptı ve bu türün sahibi olduğunu iddia etti. Yoktan yoktur ve eğer göz onunla birleşirse ve içindekini işitir, içindekini görür, bildiğiyle konuşur, arar, koklar, tat alır, hisseder ve algısı olmazsa, farklı hükümlere göre farklılık gösterirse, tat ve doğru durumda bu yokluğun sahibidir.

Ve dördüncü tür yok oluşa gelince, bu kendinizi yok etmenizdir.

Bunun idrakı şudur ki, Benliğinizin yumuşak ve yoğundan oluştuğunu ve her birinizin diğeriyle çeliştiği bir realiteye ve şartlara sahip olduğunuzu ve nezaketinizin çeşitli şekillerde olduğunu bilirsiniz.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5387 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5388 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5389 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5390 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5391 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 513 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!