Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Şeyhlere hürmet etmenin ve onların kalplerini muhafaza etmenin makamını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 365 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Şeyhlerin boyutlarını bilmiyordum *** Ehl-i sıhhat ve sebat

Ve sözleri bilgisizlikten nazil oldu ve gururlandılar

[ Allah'ın alimleri dünyada hekim gibidir ]

Şeyhler, peygamberler gibi dünyadaki hakikatin temsilcileridir, kendi zamanlarında barış onun üzerine olsun, daha ziyade peygamberlerden, barış onun üzerine olsun, kanunların bilgisini miras alan varislerdir, ancak kanun koymazlar. tabiat ilmi ile tabiat tabiatı bilhassa insan vücudundan sorumlu olanlar dışında bilmez ve tabiat ilmi ile âlim tabiat ilmi ile tabiat ilmi ile tabiat ilmi ile tabiat olmasa dahi mutlak surette bilir ve şeyh birleşebilir. iki şey, fakat Allah bilgisinden yaşlılığın bahtı, insanlardan hareketlerinin kaynaklarını ve kaynaklarını bilmektir ve düşüncelerin bilgisi kınanır ve övülmeye değerdir ve bunlardaki karışıklığın yeri, kınanmış akıldan ortaya çıkar. el-Mahmud sureti, nefesi ve bakışı bilir, onlarda ne olduğunu ve içindekileri bilir, Allah'ı hoşnut eden iyiliklerden ve Allah'ı öfkelendiren kötülüklerden bilir, hastalıkları ve ilaçları bilir, zamanları, yaşları, yerleri ve yiyecekleri bilir. ve ruh halini neyin düzelttiğini ve onu neyin bozduğunu ve gerçek vahiy ile hayali vahiy arasındaki farkı ve ilahi tecelliyi öğretir ve eğitim ve aktarımı öğretir.Mürit, çocukluktan gençliğe yaşlılığa kadardır ve doğa üzerindeki kontrolü ne zaman bırakacağını bilir. mürit ve zihnini kontrol ettiğinde ve mürit düşüncelerine inandığında ve ruhun ne olduğunu bildiğinde Hükümleri ve şeytanın hükümlerden sahip olduğu şeyleri ve şeytanın elinde olan şeyleri bilir ve insanı kalbine şeytan sokmaktan koruyan perdeleri bilir ve kulun algılayamadıklarını kulun nefsinin barındırdığını bilir. mânevî fetih ile ilâhî fetih arasını kendisine en derinden açarsa, talip olan için, kendisine uygun olan yol ehlini, fit olmayanlardan ve süsü bilenlerden koku yoluyla tanırsa, ayırt eder. hakikatin gelinleri olan adananların ruhları ve onlar onun için bir gelinin onu süslemesi için bir tarak gibidir.

[ Şeyh, terbiye ve davranış yolunda olan müridin bütün ihtiyaçlarını toplayana verilen bir tabirdir .]

Ve ihtiyarlık makamının tahsildarı, şeyh, yetişme, davranış ve ifşa halindeki müridin ihtiyarlık mertebesine ulaşıncaya kadar bütün ihtiyaçlarını toplayan ve müridin bütün ihtiyaçlarını toplayan kimsedir. Kalbin secdesinde kolay olduğu gibi ve şeyhimize denildiği gibi, onun hastalığından, sahihliğini bilmediği şüphesiyle aklı ve kalbi hastalanırsa, ihtiyacı olur. Sen İsa bin Meryem'sin, bu yüzden şeyh ona yapması gerektiği gibi davranacaktır ve aynı şekilde, gerçeği kendisinden değil de dışarıdan duymak için dışarı çıkan bir kimse, kendisine emredilen yasak bir şeye musallat olursa. veya bir farzdan sakındırır, böylece Şeyh onu bundan nasıl kurtaracağını bilir ve bulunduğu konumun doğruluğu ile ona karşı günahkâr bir dil işlenmez. ihtiyarlık kürsüsüne oturması caiz değildir, çünkü haktan fazlasını bozar ve doğruyu tedip eden ve hastayı öldüren kimse gibi cezbedilir. merasimini, kendisiyle mukaddes olduğu müddetçe kendisine kulluk ettiğini Allah'ın bildiğini bildiğinden hiçbir şey gizlemez ve bundan istifade eder. İki devletin şeyhleri, Kitap ve Sünnet'i bilen, onu zahiren söyleyen, sırlarında tasdik eden, Allah'ın sınırlarını koruyan, Allah'ın ahdini yerine getiren, şeriat merasimlerini yerine getiren, takva etmeyen büyüklerdir. Tedbir alın, şaşkınlık ehlinden kaçının, ümmete acıyın, âsilerden hiçbirine buğz etmeyin, Allah'ın sevdiğini sevin, Allah'ın hoşlanmadığından nefret edin. İyiliği emredip kötülükten sakındıran, oybirliği ile kararlaştırılan, cömertlikleri mutlaktır.Büyüklerin babası vardır ve onlar için aynı olan, kardeş ve verimli olan, küçüğünün bir oğlu ve bütün mahlûkattır. onların ihtiyaçlarını denetleyen bir aileye sahip olurlar. İtaat ederlerse hakkı görürler, itaatlerinde başarılı olurlar. Allah alçaltıcıdır Lennon, edep sahipleri, içlerinden merhametlidir. gözleri, Allah'ın kullarına bir rahmet olarak, sanki onlar için ağlıyormuş gibi. Ona bir ev verdiğinde neşenin çoğu


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4791 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4792 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4793 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4794 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4795 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 365 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!