The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of leaving companionship and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 287 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And I have revealed to those who revealed to them that they would not take from me without a agent who says to them, the companionship requires the notables of the jealousy of what is the narration of three except for it, but it is their lord, and no five, but it is the one who is not the same Its chapter, God willing, other than that in the company is something that is impossible in any aspect in the divine nature, and it is the occasion and the problem is either from every face or from most of the faces and is not appropriate as it appears in the chapter on the place of leaving companionship. Falsehood comes to him from before him or from behind him, a revelation from the Wise, the Praiseworthy, so companionship is not established unless it does not take competence in its limit. In fact, only his rulings, not him, he is with us What we are with him because he knows us and we do not know him, so he came to accompany us and did not come to accompany him, for he protects us for him, not for us. And he said, God is self-sufficient for the worlds in fulfillment of our request for it for us, not for him. And the best thing that has reached me in taking care of her rights and doing what was narrated about al-Hajjaj, may God have mercy on him, is that he ordered the beating of the neck of a person. This is from the beginning to the end, and there is nothing wrong with the prince in that, and that does not stand between him and what he wants from me, and he fulfills a need for me with this. To Iwan and returned to his place, he said, O prince, the generous one respects the right of companionship for an hour, and the prince accompanied me and I accompanied him in this gait. In his companionship and residence with him, I do not know after that whether he stayed with him or not. This is good what he hears about the right of companionship from his fulfillment and care. This is from the pilgrims. The servants of God must be sincere with God as one soul. That is the soul, and as for the companionship of God s people with one another, or their company to the creation, or the company of His creation to them, they demand for themselves the right of what is due to the companion over the friend. And he made the choice for him in that, so let him prevail with his companion the nobleness of creation by abandoning his purpose and doing his work for the purpose of his companion, as long as God does not displease God in a specific duty. Because it needs water, even if it is not its owner If he was present and was able to water it in the company of that hour when he took shelter in it or leaned on it to seek relief from fatigue, or stood there for an hour to occupy himself, these are all companionship and he is able to water, so he had to take care of the right of the company to water it for that, neither for the sake of its owner nor greed for what bears fruit, whether it bears fruit Or we did not bear fruit, or if they were owned or permitted, as well as harmless and harmless animals, for every one with a moist liver will be rewarded, and there are prophetic news about that who watered a prostitute dog, so he thanked God for doing it, so he forgave her and my guardian.

Bukhara and he was unjust, so God gave him to a dog who was good in his company for three days, so I called you a dog, so we gave you a dog

( Chapter One Hundred and Seventy-One on Knowing the Place of Leaving Companionship )

Whoever abandons companionship is the one who *** sees him from his ignorant chains

And accompanying the truth as it is *** is referred to by the scholar and the wise

He is with the world where he is *** and he has no where or holder

So look at the wisdom in his saying *** I am with the universes, O negligent one


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4477 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4478 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4479 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4480 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4481 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 287 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!