Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station de la compagnie et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 286 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Chapitre cent soixante-neuf sur la connaissance du lieu de sortie de la littérature et de ses secrets

Ajoutez toutes les questions à Dieu *** et si vous le faites, cela ne s'appelle pas un écrivain

Il lui a attribué le Khalil pour la raison de lui-même *** et sa guérison est pour Dieu et il a raison

Et il en va de même pour l'orateur principal quand *** le vaisseau et le mur sont percés, c'est incroyable

Alors le serviteur, s'il regarde les choses lui-même, tu le vois, parfois il se trompe et il a raison

Alors regarde, par ton Seigneur, dans les choses, car en elles elles sont parfois présentes et elles sont absentes

Le Tout-Puissant a dit: Dites tout de Dieu avec Dieu, car qu'est-ce que le peuple du peuple, ils peuvent difficilement être d'accord avec un hadith dans l'exposition de leur diffamation, c'est-à-dire celui qui a le bon et le laid le laid, et Dieu Le Tout-Puissant a dit, et il a dit: La volonté, et cela en surface, comme il n'est considéré qu'après l'événement, ainsi celui qui abandonne la littérature est adepte d'où il ne sait pas, car il est avec révélation et avec son jugement , pas avec ceux qui y sont voilés. C'est le but de la littérature avec la vérité, mais la plupart des gens ne s'en rendent pas compte, et parmi eux se trouvent ceux qui sont établis en preuve, comme Abdul Qadir al-Jaili à Bagdad, le maître de son temps, et parmi eux se trouvent ceux dont le temps est à cela. La plupart d'entre eux, car la position de laisser la littérature avec la vérité est la réalité légitime en général et en particulier, et c'est une station noble avec laquelle seul le souvenir de Le peuple de Dieu se tient debout, et la virtuosité des propriétaires des stations, pas les propriétaires des conditions, et tout le Coran a été révélé dans ce La station n'est autre chose que des versets de vocabulaire que nous avons mentionnés au début du chapitre, et rien n'est confus en ce lieu, sauf deux hommes qui la révèlent et en sont témoins.La réalité la cherche, et la vérité fabriquée l'exige, et la littérature avec l'un des eux, c'est laisser la littérature à l'autre, et vous êtes dans la position de pondération, et vous n'avez pas cela. Parmi les hommes, il y a ceux qui quittent la littérature de la vérité créée à partir de sa croyance. intérieurement et quittent la littérature de la vérité de son apparence, et être poli avec la vérité dans son apparence, non littéraire avec la vérité dans son extérieur, et être poli avec la vérité dans son intérieur, non littéraire avec la vérité dans son intérieur, quand ils ont vu que la survie en cela et le bonheur , et si le contraire de l'affaire est la misère, elle est expulsée et non renversée, et puis un groupe dit que la littérature Avec la vérité qui est la loi, c'est l'étiquette avec la vérité. Alors celui qui l'a laissé ici l'a laissé ici et ils ne sais pas de côté, car le droit légitime est entre l'ordre pour lequel le régner est interdit.Le poste c'est les hommes, et il est opposé par les hommes, et en général, c'est un sujet de confusion qui n'est pas sincère pour ces derniers à tous égards, ni pour ceux-ci à tous égards, car les révélations divines la plupart d'entre elles contredisent l'évidence rationnelle dans cette section, et quelle confusion est plus grande que cette confusion, et c'est la similitude dans laquelle il faut dire à partir de Dieu ne l'a pas informé de sa connaissance, nous y avons tous cru de la part de notre Seigneur, mais seuls les gens intelligents s'en souviennent, et ce sont eux qui prennent le cœur de l'esprit, pas sa peau, et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin.

la place de la compagnie et de ses secrets

Compagnonnage avec Dieu avec les manières *** Compagnonnage avec Dieu dans la raison

Compagnonnage avec l'univers entier *** avec la lignée en elle

Et si vous connaissez le ***, oui, si vous souhaitez demander

Tous ceux qui voient la compagnie de la vérité sont encore fatigués

L'humiliation de celui qui accompagne Dieu *** sur la lignée correcte

Je sais que la compagnie est un attribut de mon Dieu

Pour les nouvelles rapportées, vous êtes le compagnon de voyage, le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dit dans ses voyages, Dieu et le calife font partie de la famille.

Tout comme Dieu a fait du Messager un calife dans le monde, le monde a fait de lui, s'ils se séparaient de leur famille, un calife dans leur famille, c'est ce qu'il a dit, alors prenez-le comme agent.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4474 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4475 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4476 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4477 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 286 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!