Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Secdenin meskenini bilerek ayakta durma ve dürüstlük, izzet, inci ve suretler ve Muhammedi huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 486 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onun ruhları bu başkalaşımda dağdaki egemenliğine hükmetti, sonra vücudun yönetiminde duruyorsa, o yok oldu, bu yüzden elektrik çarpması kuralı Musa'nın vücudunda ortaya çıktı ve bu, Musa'nın vücudunun kaldırılmasından başka bir şey değil. dağın kamasından ayrıldığı gibi, özellikle beyni onun için ayakta duruyor, bu yüzden kendi içinde kaldı ve başka bir şey kanıtlamadı, çünkü dağ Tanrı tarafından onun içinde oturmaktan başka bir yere yerleştirilmedi. Dünyanın gelgiti durdu, ve dağları sona ererse onun yönetimi de sona erer, tıpkı sersemlemiş kişinin bedenini ruhun yönetmesi ve o onu yerine getirmeyi bırakması gibi, Musa da şokundan sonra uyandı ve dağ vadisine geri dönmedi. çünkü tazminatın mevcudiyeti için onu arayan kimse yoktu.Ceset Allah'tandır, davada Allah tarafından idare edilir ve Allah onu ona iade eder, o da uyanır.Doğal oluşum, yöneten ruhunun üzerindeki ölçüyü korur. çünkü onu idare eden bir usta için zaruridir. Alınlık dağ içindir, çünkü dağlar aslîlikle yaratılmıştır, bir rahmet, iyilik ve iniş vasfıdır, bu yüzden başlangıçta zulüm şeklinde ortaya çıkmıştır, Yerin höyüğünün oturduğu ve merhametinin baskı altında olduğu yerde, bu yüzden alçakgönüllülüğü bilmez, çünkü o toprak değildi, sonra dağ oldu. Peçe yoktu, Musa'nın dağı çarpmayı bilmiyordu, bu yüzden dağ olduktan sonra kara oldu, çünkü kendini ilk tanıyan dağdır.Uzama, yeryüzünün uzantısında genişledi ve bu nedenle Allah'ın yapacağı haberi geldi. Kıyamet Günü, dermisi gererek yeryüzünü gerdirin, böylece uzantısı korların gelgitine benzer. O halde onda olanın boyu, deride olduğu gibi, yüzeyinden dibine kadar uzadı ve sen yerde eğri veya ölü görmezsin, bu durumda perdesiz durumda olan herkesi görür. Yaratılış onlardan bir kısmını görsün diye, iki sıfatın varlığından ve ayakların zahirden ve içten hükmünden dolayı kulları üzerinde Allah'ın ayrılık ve hüküm vermesine şehadet ederler.

Gerçeğin zuhuru olmasaydı, insan olmazdı.

O zaman mecburiyet ve mecburiyetten başka bir şey yoktur *** Eğer meseleyi biliyorsanız, o zaman mümkündür

Kendi gözünden kâinatta mükemmel olan şey *** ve kâinatta insan dediği şey de budur.

O halde başka bir gaye de yoktur çünkü o *** sizi ölümsüzlükten ve ateşten alıkoymayan gerçektir.

Biliyorum gösterdiği şey, *** Öfkeyi, bir zamanı, zevkini gösteriyor.

İki yurdu olmalı, bir namus yurdu ve aklın aydınlanacağı bir azap yurdu.

Ve bu bizim sözlerimizle getirdiğimizdir *** eğer yanlış olanı düşünürseniz gerçektir

Bunu benim söylediklerimden ve tercüme ettiğim şeylerden nasıl bilemezsin?

Ve gerçeğin beni desteklediğini biliyordum *** hakkında söylediklerim beni bağladı

Bununla birlikte, ruhlar her zaman üzerime inmekten ve beni küçümsemekten ve bana gelmekten vazgeçmezler.

Ve bu da, bana şahit olanın kendisini gördüğü tamamlayıcı bir gözümüz var.

Bunun için Rabbim beni yarattı ve beni tayin etti *** Beni yaratırken her şey ondadır.

Ve bana bak, resmimde bir mucize göreceksin *** Her halükarda gerçeğin Tanrısı beni mutlu ediyor

Karşı koyamayacağım bir şeyle ilgileniyorsam *** Allah'ın beni desteklediğini bulduğum bir konuda

Rabbimi gören her akıl onu birleştirir ve hakikat beni bende gördüğünde beni birleştirir.

Allah, gaybın mucizesini bilir ve ona ulaşarak hakikat beni ayırır.

Ve bu ilimler evinde, Kur'an, Tevrat, İncil ve Zebur olmak üzere dört kitapta bulunanlar ve onda Kitapların indirilme sebebinin bilgisi vardır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8172 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8173 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8174 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8175 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8176 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 486 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!