Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le nombre de secrets qui apparaissent au spectateur lors de l'interview et l'écart, et dans quelle mesure il s'écarte de l'interview.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 22 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il est possédé par lui ou par des esprits pour lui, et l'existence est l'apparence extérieure de ces âmes et les images de ces objets physiques. Toute l'existence est vraie, apparente et intérieurement des choses. Le hadith divin parmi les choses est plus clair pour l'auditeur en termes C'est Lui qui nous parle des choses, alors comprenez et Dieu Tout-Puissant est l'Inspirateur.

[ Les évacués qui ont le siège du syndicat ]

Et parmi eux, que Dieu soit satisfait d'eux, se trouvent les amis, et il n'y a pas de nombre pour les compter, mais plutôt ils augmentent et diminuent. Dieu Tout-Puissant a dit: Et Dieu a fait d'Abraham un ami et

Le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit: Si je devais prendre un ami, je n'aurais pas pris Abu Bakr comme ami, mais votre ami est l'ami de Dieu.

Et les rapports sexuels ne sont valables qu'entre Dieu et Son serviteur, qui est le lieu de l'union, et l'interaction n'est pas valable entre les créatures, et je veux dire les créatures parmi les croyants, mais le nom de la parenté a été appliqué aux gens , leurs croyants et leurs incroyants.

Il a été rapporté qu'une personne est sur la religion de son ami

Il a été dit dans Maqam Al-Khilah

Le chemin de l'âme s'est imprégné de moi *** et ainsi le Khalil est appelé un ami

[ Une amitié n'est valable que dans la maison de Dieu et de Son serviteur ]

Au contraire, avons-nous dit, la relation n'est valable qu'entre Dieu et son serviteur, parce que les objets des choses sont distincts, et les objets étant l'existence de la vérité et rien d'autre, et l'existence d'une chose ne se distingue pas de son essence. Oeil, sache que

[ conditions du mariage ]

Et sachez que les conditions de l'amitié ne sont pas valables entre les croyants ou entre le Prophète et ses partisans. Ni entre les messagers et leurs partisans dans la demeure mondaine et le croyant, la relation entre lui et Dieu est valide, et elle n'est pas valide. entre lui et les gens, mais la cohabitation entre les gens si elle est confirmée dans la plupart des cas s'appelle l'amitié, parce que le Prophète n'a pas d'ami, ni n'est l'ami de personne d'autre que sa prophétie, et de même le croyant n'a ni ami ni compagnon autre que sa foi, comme le roi n'est propriétaire de personne que de la sienne, de même quiconque est en vertu de ce qui lui est donné et n'agit que par un ordre divin, alors il n'est pas un ami, ni limite ni ami Il a insulté sa foi parce que cela le conduit à annuler les droits de Dieu. Il n'y a d'ami que Dieu, car le rang est grand et ses affaires sont dangereuses.

[ Al-Bamra ', qui est une classe spéciale d'érudits du hadith ]

Et parmi eux, que Dieu soit satisfait d'eux, al-Bunra, et il n'y a pas de nombre pour les énumérer, et ils sont une classe spéciale des gens du hadith, a dit le Tout-Puissant, et les consulte à ce sujet. du martyre

[ Héritiers et leurs trois types ]

Et parmi eux, que Dieu soit satisfait d'eux, les héritiers, et ils sont trois variétés injustes pour lui-même, et il est un enfermement, et ancien le bon.

Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Les savants sont les héritiers des prophètes.

Et notre Cheikh Abou Madyan avait l'habitude de dire à cet égard, l'un des signes de la sincérité du chercheur dans sa volonté est sa fuite de la création. Et il quitte sa maison et sa famille et s'enfuit vers son Seigneur jusqu'à ce que la vérité lui vienne. , alors Dieu l'envoya comme messager le guidant vers ses serviteurs Abu al-Darda' et ses semblables sont parmi les hommes qui se sont fait du tort pour eux-mêmes, c'est-à-dire pour eux-mêmes, afin qu'ils soient heureux dans l'au-delà.

Que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Ton âme a un droit sur toi, et ton œil a un droit sur toi.

Si quelqu'un jeûne constamment, veille la nuit et ne dort pas, c'est qu'il s'est fait tort à lui-même et son œil à son droit, et qu'il l'a fait à cause d'elle, c'est pourquoi il dit qu'il est injuste envers lui-même. parce qu'il avait l'intention avec eux de résoudre et de commettre le plus grave de ce qui est connu d'eux et leur délinquance au bon marché et au chômage, et la Sunnah est venue avec les deux pour le bien des faibles, donc Dieu Tout-Puissant n'a pas répondu en disant injuste Pour lui-même le injustice répréhensible dans la loi, ce n'est pas Mustafa. Quant à la deuxième catégorie des héritiers du livre, c'est le frugal qui se donne son droit du confort du monde, de sorte qu'il utilise cela sur ce qu'il fait de le service de son Seigneur dans sa position entre le repos et les actes de justice, qui est une situation entre deux états entre la détermination et la permission, dans la prière de la nuit Un frugal est appelé un mujtahid parce qu'il se lève et dort


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3350 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3351 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3352 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3355 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3356 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3357 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 22 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!