Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur le savoir « mais c'était comme ça pour ça ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 261 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il n'a pas été rapporté que cela s'est produit ou ne s'est pas produit, ni dans la langue d'un prophète ni dans un livre révélé, et si un groupe s'est trompé en cela, il ne s'est pas basé sur une définition divine.

(Un secret divin est arrivé) [La Nature entre l'Âme Universelle et la Matière Première]

La nature est entre l'âme et les cendres, et il a vu l'Imam Abi Hamid, et son rang ne peut être que là. Chaque corps avant l'aérosol à l'autre existe à partir des corps, il est naturel, et tout ce qui est né des corps naturels des choses , pouvoirs, esprits partiels, anges et lumières, car la nature en elle est une règle divine que Dieu Tout-Puissant a faite et décrété un jugement Nature de la poussière à ce qui est en dessous, et la règle de toute l'âme de la nature et de ce qui est en dessous et au-dessus de l'âme, il n'y a pas de règle pour la nature ni pour l'âme en elle. Qui a réuni les sciences divines, naturelles, mathématiques, logiques, et alors seulement ces quatre niveaux de sciences

[ Science théorique et science wahhabite ]

Et la manière de l'atteindre diffère entre la pensée et la dotation, qui est l'effluent divin, et sur elle est la voie de nos compagnons. Dans les sciences de la prophétie et de la wilayah, c'est au-delà du stade de l'esprit. L'esprit n'a pas d'entrée. y entrer par une pensée, mais elle est acceptée, surtout pour un esprit sain qui n'a pas été accablé par une suspicion intellectuelle imaginaire, ce qui conduirait à la corruption de sa vision, et les sciences des secrets sont nombreuses.

( Chapitre quarante-huit en sachant que c'était tel ou tel, qui consiste à prouver la cause et la cause )

C'était juste comme ça *** Il savait qui avait atteint le rang de jugement

Ne justifie pas l'existence de notre Créateur *** alors tu te conduiras au néant

Et il est le premier qui a *** le premier en occurrence et en antiquité

[ La raison d'être du monde ]

La première question de cette section est quelle est la raison de l'existence du monde pour qu'il y soit dit que le monde existe pour tel et que la question dépend de la validité de son existence. Et s'il y a plusieurs causes, est-ce leur multiplicité due à des objets existentiels ou sont-elles attribuées à une chose, et puis des choses dont la validité dépend d'une condition ou de conditions qui la précèdent, et tout cela combine le nom de la cause et la condition a une règle et la cause est une règle, ainsi est le scientifique dans son absence de la cause qui nécessite son existence, l'absence de l'effet de la cause ou l'absence du conditionnel À la condition et à celle qui n'est pas l'autre, la cause exige l'effet pour elle-même , et la condition n'exige pas le conditionnel pour lui-même, car la connaissance est conditionnelle à la vie, et l'existence de la vie n'exige pas l'existence de la connaissance, non que le scientifique soit un scientifique en tant que tel. s'élève, la connaissance s'élève, et si son être de scientifique s'élève, la connaissance s'élève, donc elle se distingue de la condition, car si la connaissance s'élève, la vie n'a pas besoin de s'élever, donc ces deux niveaux sont raisonnables et distingués, l'un s'appelle une cause , et l'autre s'appelle une condition.

[ Le rapport du monde dans son existence à la vérité ]

De même attribuer le monde dans son existence à la vérité, la raison de l'effet ou la raison du conditionnel, il est impossible que la raison du conditionnel soit sur les deux écoles de pensée, car on ne dit pas au conditionnel que c'est nécessaire, mais nous disons que si c'est le cas, alors il doit y avoir une condition qui corrige son existence, et nous disons dans le monde selon la doctrine de l'orateur Ash'ari que cela doit être Parce que la connaissance précède son existence, et il est impossible qu'un désaccord avec le connu se produise, et cela n'est pas dit au conditionnel et sur la doctrine de l'adversaire et ils sont les sages, donc ce doit être parce que Dieu a exigé l'existence du monde pour lui-même, donc elle doit être aussi longtemps qu'elle est décrite par elle-même contrairement à la condition. Nommons l'attachement de la connaissance à l'être éternel du monde comme une cause, car le sage appelé l'Essence est une cause et il n'y a pas de différence, et il n'est pas nécessaire de faire correspondre l'effet à sa cause à tous les niveaux. Parce que nos mots concernent le premier être possible, et le temps est l'une des possibilités


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1054 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1055 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1056 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1057 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1058 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 261 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!