Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure de la Révélation, les portes et leur fermeture ainsi que la création de chaque nation, et cela vient de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 207 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Chapitre quarante-neuf et trois cents sur la connaissance de la maison d'ouverture et de fermeture des portes et la création de chaque nation de la présence de Muhammad

Ne jetez rien des univers qu'ils ont *** une épithète de vérité et les univers sont des drapeaux

De la jalousie de la vérité, la vérité était ses yeux *** Le Coran et l'inspiration sont venus avec cela

Sans ma pauvreté et mon humiliation, je ne vous aurais pas rencontré *** et ma proximité et mes connaissances ne seraient pas atteintes

Dans Son droit, chaque personne existante s'est efforcée et a marché *** Il l'a décrété dans le Livre de Dieu informant

Chaque chose des notables le glorifie *** pour cela je l'ai créé, et Dieu est Omniscient

Et chacun des univers manque de *** dans tous les cas plaisirs et douleurs

Où est le riche et la parole de Dieu l'invalide *** Ce que vous voyez est la pauvreté dans laquelle il y a exécution

ÞÇá Çááå ÊÚÇáì ÝóÅöäøó Çááå Ûóäöíøñ Úóäö ÇáúÚÇáóãöíäó æÞÇá ÊÚÇáì ÇáÔøóíúØÇäõ íóÚöÏõßõãõ ÇáúÝóÞúÑó æíóÃúãõÑõßõãú ÈöÇáúÝóÍúÔÇÁö æÇááå íóÚöÏõßõãú ãóÛúÝöÑóÉð ãöäúåõ áãÇ ÃãÑßã Èå ãä ÇáÝÍÔÇÁ æÝÖáÇ áãÇ æÚÏßã Èå ãä ÇáÝÞÑ æÇááå Ûóäöíøñ ÍóãöíÏñ æÞÇá ÊÚÇáì íÇ Ãóíøõåó ÇáäøóÇÓõ ÃóäúÊõãõ ÇáúÝõÞóÑÇÁõ Åöáóì Çááå æÇááå åõæó ÇáúÛóäöíøõ ÇáúÍóãöíÏõ æÞÇá áÃÈí íÒíÏ ÇáÈÓØÇãí O Abu Yazid, approche-toi de moi par ce qui n'est pas mon humiliation et mon besoin

[ Dieu a des portes qu'il a ouvertes pour le bien et des portes qu'il a préparées, mais le temps de les ouvrir pour le bien n'est pas encore arrivé .]

Et sachez que Dieu a des portes qu'Il a ouvertes pour le bien, et des portes qu'Il a préparées que le temps n'est pas encore arrivé au moment de les ouvrir pour le bien aussi, et des portes qu'Il a ouvertes pour la douleur exprimée avec tourment pour ce qui conduit aux affaires de ses compagnons, il le tourmentera donc à la fin de l'affaire. Le tourment le plus sévère est le souvenir de son Seigneur, donc il revient à Lui contraint, non volontairement, donc il est tourmenté de ce qu'il a Il s'est référé à Dieu et lui a rappelé, et il l'a sorti du jugement de son insouciance et de son oubli, ainsi il l'a appelé tourment. Ne vois-tu pas Abraham, le Khalil, que la paix soit sur lui, disant : « Ô mon père, je crains qu'un tourment du Très Miséricordieux ne t'atteigne, et que la douleur du miséricordieux ne soit en lui comme un le bien-être est son usage, ne vois-tu pas comment il a dit à son père que Satan désobéissait aux miséricordieux, et s'il savait que dans la miséricorde il y a ce qui nécessite du ressentiment, il ne le ferait pas. ne désobéissez qu'au miséricordieux car chaque nom agit à sa ressemblance, alors qu'est-ce qui est supérieur Les prophètes sont avec leur Seigneur, et la plus grande douleur est l'échec d'atteindre le but, et nous avons rapporté que Dieu dit au roi, Le besoin d'un tel n'est pas satisfait en ce moment. Apparemment il y a un tourment devant lui, et il n'a pas dit la douleur du tourment à cause de sa connaissance de ce à quoi l'affaire conduira, alors le Tout-Puissant a précisé que l'intérieur de cet être a pitié et l'apparent de celui-ci n'agit qu'en vertu de l'intérieur, donc ce n'est pas une chose douloureuse à l'extérieur sauf de la miséricorde à l'intérieur.Sur l'intention intérieure, qui est dirigée vers elle, et l'intention est sans aucun doute intérieure, ainsi le tourment n'était pas sur la surface de la clôture sauf avec l'intention de miséricorde avec elle, qui est à l'intérieur de la clôture, ainsi la douleur n'est rien d'autre que le manque de plaisir et la réalisation du but. Alors il y a une miséricorde intérieure dans laquelle il y a de la douleur dans le temps et rien d'autre, alors sa le jugement apparaît dans l'argent. Les douleurs sont des symptômes et les plaisirs sont des constantes. Le monde est miséricordieux en particulier, souffrant de ce qui lui est présenté. Et Dieu est Puissant, Sage. Il place les choses à leur place et les ramène à leur place. Son droit lui a montré ce qu'il y avait dans son cœur et l'intérieur de la miséricorde à travers lui et la compassion d'un père pour son fils, et pour cette raison

Il a été mentionné dans le rapport sur l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dans une longue histoire dans laquelle il dit : « Dieu a eu pitié de son serviteur que celui-ci de son enfant. à une femme.

Tout cela vient de la science des goûts, Dieu et les auditeurs ont fait de nous un peuple de pure miséricorde qui ne souffre pas en Lui

est un bien pur qui n'a pas de mal .

Et sachez que Dieu n'a manifesté les possibilités dans leurs objets d'existence que pour les faire sortir du mal du néant, alors qu'Il a su que l'existence est le bien pur dans lequel il n'y a de mal qu'en vertu de l'accident, et c'est de son être possible pour la non-existence, et il est maintenant décrit comme l'existence, donc c'est dans la pure bonté, donc ce qu'il obtient d'où il est possible de Rien le regarde dans l'événement de son existence que le destin est le mal qui le monde trouve où il l'a trouvé.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7013 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7014 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7015 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7016 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 207 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!