Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le lieu de l'éloge des deux poings et les distinguer.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 75 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et la science de l'éducation, la science de l'au-delà, la science de louer aux autres, la science de la miséricorde, la science de la détresse, la science du profit et de la perte, la science des intellects intelligibles, la science de la fin de la demande, la science du commandement divin, la science du monde, la science du pouvoir divin, la science de l'englobement et si la connaissance de Dieu se termine dans le monde ou non. Cette opinion, et c'est une doctrine bien connue, mais je ne l'ai pas le voir le dire, car il n'y a pas de doctrine si ce n'est que je l'ai vu le dire, alors Dieu marche avec nous sur le droit chemin, et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin

« Le Chapitre Exalté : Vingt Trois Cent Mille sur Connaître la Maison de Glorification des Deux Mains et Leur Distinction »

Celui qui travaille la vérité avec sincérité a gagné *** et s'il y a du shirk en cela, alors il l'a toléré

La connaissance est une connaissance douée et acquise *** et la meilleure connaissance qu'une personne obtient est celle qui lui est accordée

Il est bien connu que la connaissance du gain n'a pas de poids, car le serviteur ne peine pas

Votre cœur devient triste si son équilibre est léger *** comme il est content si son équilibre est dépassé

Allumez votre gâchette, ne soyez pas paresseux, car celui qui cherche la vérité n'a d'autre valeur que ce que vous insultez

Penser à une personne qui n'a rien qui lui ressemble *** est de l'ignorance, alors ne faites pas attention à l'esprit qu'il est délinquant

Et entrez dans la porte du magasin en se vidant, vous voyez *** l'œil sait si sa porte est ouverte

[ La demeure des misérables et des anges du tourment est dans la demeure de la béatitude .]

Sachez que la demeure des misérables et les anges du tourment et eux sont dans la glorification et la glorification de Dieu comme ils sont les anges de la béatitude dans la demeure de la béatitude, il n'y a aucune différence. , qui est obligé de l'adorer, et de se tenir avec ces membres, et qui est extérieurement conscient de ce qu'il a établi pour lui. Dieu est sacré pour sa majesté, sauf qu'il a été donné par mémorisation le grand pouvoir, de sorte que le l'âme ne le dépense pas dans une matière à moins qu'elle ne préserve et n'enseigne cette matière, et l'âme sait que c'est de l'obéissance et de la désobéissance. l'œil : Mes paroles sur ce qu'il t'a dépensé. Alors tu lui dis : Seigneur, regarde-moi telle ou telle chose et dis, l'oreille m'a écouté pour telle ou telle chose, et la main dit : La main m'a battu dans telle ou telle chose, et l'homme est comme ça, et les peaux sont pareilles. Les langues sont comme ça, alors Dieu lui dit : Nies-tu quelque chose de cela ? Il est confus et dit non, et les membres ne savent pas ce qu'est l'obéissance ou la désobéissance. Dieu dit : Ne t'ai-je pas dit sur la langue de mon Messager et dans mes livres : Ne regarde pas tel et n'entend pas tel et ne lutte pas pour tel et n'opprime pas tel et tout ce qui lui est attaché. avec ce qu'il a été lapidé de mauvaise pensée et d'autres. Si l'âme est tourmentée dans la demeure de la misère avec ce qui touche la proie du feu et les types de tourment, quant à la proie, elle est tourmentée par tous les types de tourment qui lui arrive, et c'est pourquoi on l'appelle tourment parce qu'il est tourmenté comme il torture les trésoriers du feu où il se venge, car Dieu, ainsi que la proie, puisque Dieu en a fait un lieu de vengeance contre cette âme qui a été jugé sur lui, et la douleur diffère sur l'âme parlante de ce qu'elle voit en sa possession et de ce que l'esprit animal lui transmet, car le sens transmet à l'âme la douleur dans ces actions douloureuses, et la proie n'a rien d'autre qu'un bonheur permanent en enfer comme ce qu'est le coffre-fort. Il est glorifié et glorifié par Dieu Tout-Puissant, tourmenté pour les actions qu'il accomplit comme ils l'étaient dans le monde, donc la personne imagine que le membre souffre parce qu'il ressent de la douleur en lui-même, et c'est pas le cas, mais il souffre avec ce que le corps porte. D. Et la blessure qu'il subit dans sa veille est présente, pourtant le membre ne trouve pas de douleur parce que celui qui souffre de douleur a détourné son visage du monde du martyre vers l'isthme, donc il n'a pas de nouvelles, donc le la douleur sensorielle a été soulevée de lui, et il est resté dans l'isthme tel qu'il est, soit dans une vision terrifiante, alors il souffre, soit dans une bonne vision, alors il jouit et se déplace. la personne malade se réveille et retourne dans le monde du martyre, la douleur et les douleurs seront emportées par lui. Il est devenu clair pour vous que si vous êtes sain d'esprit, qui supporte la douleur de vous et qui la ressent de ceux qui ne le font pas supportez-le et ne le sentez pas.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6435 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6436 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6437 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6438 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6439 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 75 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!