Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure de la nécessité de souffrir, de l'absence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 57 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le Possesseur de la majesté et de l'honneur, la science de la distinction, la science de la création et de l'invention, et ce qui revient, la science des régions, la science des secrets, la science de la latence et de l'apparence, la science de la puissance divine, la science de la concurrence entre la vérité et la création, la science du retard et de la négligence, et quelle est sa sagesse, et si l'abstention retarde ou néglige, et la science de la résurrection, je vous ai montré ce que j'ai mentionné que je lui montre et que Dieu dit la vérité et il guide le chemin

« Le quinzième et trois centième chapitre sur la connaissance de la maison et l'obligation de châtiment de la présence de Muhammad »

Si nos faits se rejoignent, nous nous unissons *** mais il n'y a aucun moyen d'atteindre

À cet endroit dans tous les sens *** pour le plaisir d'assimiler la descente

Et comment est-il juste pour lui de s'élever jusqu'à lui *** et où est l'âge vénérable d'Hébron ?

J'ai vu sa bien-aimée prier pour lui *** comme il priait pour l'âme d'Hébron

Ainsi, le pluriel est le même que la différence qu'il contient *** C'est ainsi que le hadith est venu du Messager

Si les soleils de la connaissance s'éclipsent, les esprits de leur fortune sont perdus, la connaissance de l'évidence

Si l'invisible devait être vu par des yeux ***, sa montée serait l'œil de la disparition

[ L'obligation du tourment doit s'abattre sur le tourmenté .]

Sache, Ô Gardien intime, que la nécessité du tourment est qu'il tombe sur le bourreau. On dit que le mur est obligatoire s'il tombe, et la chute n'est que pour celui qui n'a pas de hauteur intrinsèque et ne mérite pas la hauteur de son propre gré. Alors quand il s'est levé de cet attribut, il n'avait pas de réalité qui le tenait haut, alors il est tombé dans cette dernière maison, Nous le faisons pour ceux qui ne sont pas dignes. La terre et les qualités psychologiques ne sont pas destiné à celui qui est décrit par eux, ainsi quiconque est exalté par quelqu'un d'autre et n'a pas de gardien pour préserver son élévation tombera et sera tué. Des puissants et arrogants, Dieu l'a divisé et l'a pris, et pour cela il a dit: «La conséquence est pour les pieux, c'est-à-dire la conséquence de l'exaltation avec laquelle celui qui veut être exalté sur la terre est pour les pieux, c'est-à-dire que Dieu leur donne l'exaltation de statut dans ce monde et dans l'au-delà. En déterminant les niveaux de création avec Dieu et leur statut avec Lui, le Tout-Puissant, les êtres pieux doivent être élevés le Jour de la Résurrection. Grand parce qu'ils ne les ont pas entassés dans leurs rangs, alors ce qui s'est passé dans leurs âmes de glorifier les pieux de leur hauteur et destinés à les servir et à être bénis par eux, et cette hauteur avec laquelle ils sont apparus à ce pieux, et la conséquence de l'élévation était pour le pieux et le puissant ne ressent pas et n'apprécie pas le puissant s'il est dit qu'il s'est humilié et est descendu à ce pieux et imagine le puissant Que le pieux est le plus bas et que le puissant est descendu vers lui, plutôt la hauteur de le puissant s'est déplacé vers le pieux d'où il ne se sent pas, et le puissant est descendu sous la hauteur de ce pieux, et si le pieux était interrogé sur sa taille, il ne trouverait rien en lui, il est donc prouvé que la hauteur en l'homme n'est que sa réalisation de sa servitude et sa non-sortie et sa caractérisation de ce qui n'est pas Ne voyez-vous pas la sagesse de Dieu Tout-Puissant dans Sa parole : « Quand l'eau a submergé, c'est-à-dire qu'elle est montée et montée et a ajouté la hauteur à lui et ce que la vérité a ajouté à lui-même. Dieu voulait qu'il soit sauvé des croyants, le bateau a fait ce qu'il y a dedans sur la hauteur de l'eau, et l'eau est devenue sous lui, et la tyrannie de l'eau a disparu dans la droite du navire, alors il s'est cassé en lui-même, et la raison en était d'y ajouter de la hauteur, même si c'était de Dieu et par l'ordre de Dieu, mais Dieu n'a ajouté de la hauteur qu'à l'eau, donc s'il a ajouté la hauteur de l'eau à Dieu Tout-Puissant pour sauver Il était au-dessus de lui, de sorte qu'aucun navire ne pouvait s'élever au-dessus de lui, et rien ne flotterait jamais à la surface de l'eau. Le nom du bourreau est ce qui s'élève dans le même tourment de l'élévation à cause de cela, il le laisse tomber sur la surface de l'eau. tortionnaire avec elle, et il cesse d'être au-dessus de la hauteur dont il était fier quand le bourreau a été décrit avec elle. Il veut le torturer pour un ordre émis par lui qui nécessite le tourment, de sorte que l'ordre a affecté l'âme du roi avec colère qui a blessé le roi, et le roi au grand destin n'est pas digne de sa position à cause de sa position élevée qu'il est tourmenté par quelque chose et il l'a fait


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6358 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6359 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6360 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6361 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6362 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6363 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 57 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!