Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant la juxtaposition de « le temps de la chose est sa présence, mais Moi seul il n'y a pas de temps pour Moi et seulement toi il n'y a pas de temps pour toi, donc tu es Mon temps, et Je suis ton temps ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 546 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ne voyez-vous pas ce que le Très-Haut a dit à son Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qui n'est pas dans ses affaires, ni dans l'affaire des prophètes, que la paix soit sur lui, qu'il soit vaincu ? Il ne serait pas non plus tué au combat, si tu les avais vus, tu te serais détourné d'eux pour t'enfuir et tu les aurais remplis de terreur. Il voit d'eux ce qui est plus terrible que ce qu'il a vu la nuit d'Isra'. cela, il les fuirait de peur qu'il ne les rattrape, alors il descendrait de sa place et les remplirait de peur afin qu'ils ne l'affectent pas, comme nous l'avons dit de l'influence de l'inférieur sur le supérieur.

Comme ce qu'il a dit, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, Que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui.

Et il a dit qu'ils suivaient ce qui déplaisait à Dieu, et quiconque sait que cela est vrai, il doit fuir et se remplir de peur. Son rang est plus élevé et son rang est inférieur, ainsi nous savions qu'il a interdit le rang élevé de nos Prophète Muhammad, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Nous l'avons dit, comme vous le savez certainement, que les cordes des magiciens et leurs bâtons sont des cordes et des bâtons à leurs yeux, et à nos yeux un serpent, c'est donc l'œil des serpents, et c'est l'œil des bâtons et des cordes, alors voyez ce que vous voyez

[ Dieu nie la vision et ne nie pas la connaissance ]

Sachez ce que vous voyez, et faites en sorte que vous sachiez, non que vous voyiez, car Dieu nie la vision et ne nie pas la connaissance.

« Le quatre-vingt-treize centième chapitre sur la connaissance du temps et de l'existence d'une chose sauf moi, je n'ai pas le temps, sinon toi, tu n'as pas le temps, tu es mon temps et je suis ton temps. »

Si nous disons que l'épithète est un œil *** alors où est celui dont il est dérivé?

Et le vrai discours nous est venu *** Nous l'avons pris de la transmission de lui

Que Dieu n'a pas de partenaire *** et aucune ressemblance et ne lui montre pas ce qu'il est

Si vous y trouvez le secret de l'univers *** alors soyez-en conscient et protégez-le

Quoi que je dise, je ne suis pas sans lui *** alors c'est contre dire et préciser qui il est

Si tu accomplis mes paroles, ô mon partenaire, *** tu savais, mais tu n'as pas dit qui tu es qui il est

Dieu le Très-Haut a raconté l'histoire d'un peuple qui dit que rien d'autre que le temps ne nous détruit, et ils ont cru, car c'est

Il a été prouvé par l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, que Dieu est l'éternité

Seul Dieu les a détruits, car c'est dans la même affaire

[ Le temps est un parent qui n'existe pas en soi .]

Sachez que le temps est un rapport qui n'existe pas dans son essence, et les gens ont longtemps parlé de son essence, donc ce que nous avons mentionné est ressorti du contenu de leurs propos que c'est une relation et qu'elle se produit par l'occurrence de la question par quand, alors il lui vient des noms par l'occurrence de la question comme quand et si et les lettres de la condition sont toutes des noms de temps et le nom est un ordre nihiliste comme le mot non-existence, c'est un nom Son nom n'a aucun oeil avec la rationalité du jugement pour cela. Prenons un modèle pour comprendre ce que nous avons mentionné. Il est dit quand Zaid est venu la réponse quand le soleil s'est levé par exemple, et si le soleil se lève et quand le soleil se lève de l'ouest quand Dieu le permet et si Dieu le permet et tout ce que Dieu permet, il sort dans une réponse Le soleil se lève-t-il de l'ouest Alors il retournera au soleil, et ceci et ses semblables seront sa réponse, alors le temps lui donnera un sens. Si Zaid vient, je t'honorerai avec le sens quand Zaid viendra. Je t'honorerai avec le sens. Le temps de la venue de Zaid est le moment où ton honneur est obligatoire sur ce que je me suis prescrit Nous le jugeons donc d'après le passé pour ce qui s'y est passé, et nous le jugeons d'après l'avenir pour ce qui s'y trouve, et nous le jugeons d'après l'état de ce qui s'y trouve, et il est nommé maintenant et maintenant. fête O temps, il n'y a ni commencement ni fin, et la permanence est pour lui, et c'est le temps de la condition, et la condition a la permanence, ainsi le monde est toujours dans le jugement du temps de la situation, et la règle de Dieu est encore


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8418 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8419 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8420 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8421 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8422 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 546 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!