Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant l'état d'un Polonais dont la demeure était ﴾conforme à l'appel d'Allah et de Son Messager lorsqu'Il vous appelle à ce qui vous donnera la vie ; et sachez qu'Allah s'interpose entre l'homme et son cœur, et que c'est Lui vers qui vous serez (tous) rassemblés﴿.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 160 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

C'est notre fin

Nous avons dit ce qui leur appartient *** et ils ont ce que nous avons

Alors regardez ses mots *** vous le trouverez clair

Par lui nous avons été capturés *** et par lui nous avons annoncé la vérité

Si vous ne le savez pas, vous êtes un croyant

Et si tu le sais *** tu nous connais encore

Lorsque Dieu a fait un partenariat entre nous et ses anges dans l'incapacité de le connaître, nous les avons augmentés dans la forme et les avons joints dans l'apparent avec ce qui apparaît dans l'au-delà dans notre apparence extérieure comme nous apparaissons aujourd'hui dans notre intérieur, nous sommes donc sur leur éducation dans l'au-delà et les anges n'ont pas d'au-delà, car ils ne meurent pas et sont ressuscités mais sont choqués et réveillés et ce n'est pas un état C'est encore possible dans la manifestation totale de ce monde et de l'au-delà, et la totalité il y a dans les anges la même chose qui est semblable à nous, et c'est pourquoi ils entendent la révélation comme si c'était une chaîne sur une surface lisse.Cette connaissance, telle connaissance est produite par ce souvenir, et Dieu dit le vérité et Il guide le chemin.

« Chapitre dix-neuf cinq cents : Connaissant la condition de Qutb, dont la maison était la sienne, répondez à Dieu et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce qui vous donne la vie. »

Si tu es appelé, réponds, car Dieu t'appelle *** car il n'a fait qu'appeler et te donner

Vous êtes les riches, alors trouvez ce qu'il vous a apporté *** Ce qui est d'accord avec la vérité, le Très Miséricordieux vous suivra

Et tout ce qui est contraire à la vérité, mettez-le en considération, car la pensée est claire

Et ne dites pas: Ce n'est pas de mon Seigneur et laissez-le *** En effet, l'Omniscient de la question viendra à vous

Alors prends-le et sonde-le avec la sonde, tu l'apprendras *** car c'est tout ce qu'il y a dedans

Ne dites pas quelque chose que vous ignorez *** ni dans tous les discours qui ne vous sont pas donnés

En effet, Dieu a une tromperie d'une secte *** de Sa création, alors vérifiez vos significations

Et ne dites pas que cela ne rentre pas dans l'équilibre de l'esprit

[ Que l'humain parfait est créé à l'image ]

Sachez que Dieu nous a soutenus et vous avec le Saint-Esprit qu'il n'y a aucune preuve dans le Coran qui prouve que l'être humain parfait est créé sous la forme de ce souvenir parce que le Lam est inclus dans sa parole et le Messager et dans son commandement, le Très-Haut, à ceux des croyants qui le signent en répondant à l'appel de Dieu Tout-Puissant et à l'appel du Messager, car Dieu et Son Messager ne nous appellent que lorsqu'Il nous fait revivre avec. Répondons en toute s'il nous appelle, car nous ne sommes dans un état que de lui, nous devons donc lui répondre s'il nous appelle, car c'est lui qui nous établit dans nos conditions. Les deux cas nous incluent. S'il nous a appelés avec le Coran, c'était un interprète, et nous l'avons interprété, et la supplication était la supplication de Dieu, alors que notre réponse soit à Dieu et que nous écoutions le Messager. ?

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dit dans le hadith : Je ne trouve pas l'un de vous allongé sur son lit. La nouvelle lui parvient à mon sujet, et il dit : Récite-moi un Coran. 'an avec elle. En effet, par Dieu, c'est comme le Coran ou plus.

Sa parole ou plus ressemble à ce qu'a dit Abu Yazid d'une manière plus intense, car la parole de Dieu, que nous l'entendions de Dieu ou du Messager, est la parole de Dieu. Le Messager est l'occasion la plus proche de notre audition de conformation. , car il vient de Dieu, le plus proche de nos réalités, car Dieu est plus proche de nous que le Messager, en effet, plus proche de nous que nous. Il a atteint un statut et nous nous distinguons de Dieu en statut, car il est plus proche de nous que nous, et il n'est plus proche de rien que de lui-même. Dans les supplications pour lui et pour lui et le Messager, et que celui qui est invoqué regarde ce pour quoi il a été supplié.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9176 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9177 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9178 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9179 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9180 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 160 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!