Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant la demeure de l'infestation et ses bénédictions, qui est la demeure du Guide qui est du côté gauche du Pôle, et c'est la demeure d'Abou Midyan qui était à Bujâyah, que la miséricorde d'Allah soit sur lui.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 65 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Seuls les prophètes le connaissent en particulier. Loué soit Dieu, qui nous a fait connaître de lui, et nous ne l'avons pas vu, sauf que Dieu nous a fait grâce avec un plein respect pour ses messagers, la paix soit sur lui, et ses lois révélées, et la connaissance de la justice leur est spécifique, alors Dieu m'a permis d'en récolter les fruits, car je vous ai avertis du chemin qui mène à la connaissance de la justice que les gens ont négligé son chemin et l'ont mis dans la quatrième couche. la route comme une ligne droite, et le droit chemin n'est pas comme cela, mais il est droit en rond, car les gens ignoraient ce que signifie la rectitude dans les choses, ce que c'est. Il est équilatéral avec des angles égaux, tout comme le la rectitude en forme de triangle isocèle est que les jambes sont égales.

Chapitre dix-sept trois cents sur la connaissance de la maison de la calamité et de ses bénédictions

C'est la maison de l'imam qui est à gauche du poteau

J'ai été étonné d'une maison qu'il a construite et d'autres *** et l'ont habitée avec un esprit généreux et l'ont utilisée

Et le ruiner, c'est la destruction de ceux qui ne l'établissent pas *** qui est pour moi de réunir ce qui me reste

Il était suprême dans ce qu'il avait établi *** Je souhaite que ma poésie soit la plus directe

Pourquoi ne pas le construire d'abord et l'aménager *** une résidence permanente dont la vie ne s'effacera pas

Et je n'ai pas fait ce qui méritait d'être rejeté *** Quel était son pire et quel était son plus fort ?

Vous avez joué avec nous avec la main de l'usure *** et après un moment, il l'a rendu puis l'a levé

Cet esprit est venu à elle, et il s'est établi sur son trône comme un ange et a perpétué sa demeure

Et il l'a léguée à 'Adna et Khalda, avec soin *** Alors il l'a installée dans son paradis, puis sa demeure

[ Que la vie est pour les cerveaux de tous les corps ]

Sache, que Dieu t'aide, Ô Gardien intime et Noble Ami, que la vie est pour les esprits maîtres, tous les corps, ardents, terrestres et lumineux, comme la lumière du soleil, et la face de la terre et tout lieu sur lequel le soleil apparaît, et d'ici il sait qui est l'âme du monde et qui tire sa vie, et quel est le sens de la parole de Dieu : « Dieu est la lumière des cieux et de la terre. » Puis il a comparé et a dit : Sa lumière est comme une niche, et c'est la fenêtre dans laquelle il y a une lampe, et c'est la lumière jusqu'à la fin de l'analogie. Le verset est l'un des mystères de la connaissance de Dieu, le Très-Haut, dans le connexion entre Dieu et le Dieu et le Seigneur avec le Dieu pourvu, car si Dieu ne l'avait pas toujours préservé, il aurait péri de son temps, car il n'avait pas de conservateur qui le préserverait et le préserverait pour son existence. La connaissance et la connaissance ésotériques, donc par le nom apparent gardaient le monde, et par le nom ésotérique nous le connaissions, et par le nom la lumière nous en étions témoins. Deux choses importantes ne sont pas comme nous dans la règle d'adoration et d'assignation, ainsi mes paroles sont sur l'homme seul en termes de sa vie, mes paroles sont sur tout sauf Dieu, et mes paroles le mettent à l'épreuve. l'origine de tous les êtres, et c'est le trône de la vie divine, et de l'eau Dieu a créé tout ce qui vit et tout sauf Dieu est vivant, car tout en dehors de Dieu est glorifié, louange à Dieu, et la glorification ne vient que des vivants.

Et inanimé et plante, terre et ciel, et c'est là que la dispute s'est produite entre les gens de la révélation et les autres qui n'ont pas la révélation, et entre les gens de foi, et ceux qui ne disent pas les lois ou ceux qui interprètent les lois autre que ce qu'ils lui sont venus, alors ils disent que c'est une glorification d'un état. Dans la cause de sa vie ce qu'il est et dans sa glorification de la louange de son Seigneur, pourquoi revient-il, puisque la glorification n'est que d'une personne saine d'esprit qui donne un sens à cela, et à l'exception des humains et des djinns des animaux, il n'est pas sain d'esprit dans le cas de l'adversaire, contrairement à ce que nous croyons et les gens de la divulgation et de la vraie foi, et je veux dire par la raison ici la connaissance, le trône ici est une expression du roi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6392 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6393 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6394 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6395 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6396 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 65 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!