Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des vivaneaux et ses secrets, depuis la gare mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 620 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

C'est-à-dire qu'il s'est rendu compte qu'alors il y a quelque chose qu'il ne peut pas comprendre, alors c'est une connaissance et non une connaissance, ainsi l'homme saura le Jour de la Résurrection que son esprit sera incapable de comprendre ce qu'il pensait avoir saisi, sauf que il est tourmenté par sa pensée avec le feu de son fracas et ils n'ont pas pensé à la protection de leur compagnon, c'est-à-dire qu'il conduit à la connaissance du Messager avec l'évidence, et avec ce verset, il est déduit que il est nécessaire que Dieu Tout-Puissant établisse de la main de ce Messager des preuves pour le soutenir dans sa prétention. Sa sincérité est qu'il est un messager de Dieu, et la preuve est le vu en lui qui conduit au signifié. Si c'était le cas pas pour l'évidence, il n'aurait pas légiféré pour que les sages les contemplent ni les recherchent, ainsi que dans leur connaissance de lui, gloire à lui. Il a dit quand il a mentionné des choses qu'il y a des signes pour un peuple qui réfléchit. le jour de la résurrection, il sera tourmenté par le feu de ses pensées, alors une personne est occupée à penser à ce qu'il n'est pas prescrit de penser, à remercier celui qui lui donne pour les bénédictions que Dieu lui a accordées. elle était Le oui de Dieu est incalculable quant à ses causes qui le nécessitent, mais plutôt la béatitude est basée sur la réalité de l'existence du plaisir dans l'âme de celui qui en est béni alors qu'il y a plusieurs raisons incalculables confinées à deux choses, dans l'existence de ce qui est plaisir et dans l'absence de ce qui est sans plaisir, qui sont des choses relatives comme l'existence du plaisir, craignant un ennemi qui s'attend à ce qu'il périsse.Cet ennemi trouve ce plaisir à sa perdition qu'il ne peut apprécier , et c'est parce qu'il y a une sécurité à partir de ce qu'il mettait en garde. Les raisons sont innombrables, et le plaisir est un, et c'est la bénédiction obtenue, tout comme la douleur est la vraie punition et ses causes sont innombrables, ainsi il a appelé un chose par le nom de la chose si elle lui était adjacente ou venait de lui à cause de

[ La visitation est l'inclinaison ]

Et sachez que la visite dérive du parjure, qui est l'inclination, ainsi quiconque visite un peuple s'y est lui-même incliné. c'est un musulman qui se soumet à lui-même, ainsi que son visiteur devrait être sa condition auprès de Dieu, la condition des morts avec ceux qui disposent de lui, et s'il atteint cette position à la limite légale, pas du tout, alors il atteindra La somme des hommes n'est décrite à ce titre que dans sa signification, non dans son sens extérieur et intérieur, mais plutôt qu'elle doit être vivante dans ses actions extérieures et intérieures dans les matières auxquelles l'interdiction divine est attachée, et il est mort en se soumettant aux ressources de son élimination en tout cela, non au décrété, et Dieu dit la vérité et Il guide.

( Chapitre deux cent quatre-vingt-trois sur la connaissance de la maison d'Al-Qawasim et de ses secrets du prophète Mahomet )

Si vous êtes passionné par l'amour des poignets *** Rappelez-vous des versets Ay Al-Qawasim

Elle a un reproche et une infaillibilité de ce *** et celui qui le salue a du succès, ce qui majuscule

Et ce sont des questions sur lesquelles je n'ai pas eu l'idée de ***, mais elles sont venues des mains de Qasim

Et le Dieu de la création donne justice et faveur *** par Qasma Qahar et l'infaillibilité d'Asim

Combien entre une personne avec des anges attachés *** et une personne attachée aux bêtes

Sachez que lorsque je suis arrivé à cette maison au moment de mon Ascension, qui est monté vers moi pour me montrer ses versets, Gloire à lui, comme il l'a voulu, et avec moi le roi, j'ai frappé à sa porte, et j'ai entendu de derrière la porte en disant : Qui est celui qui frappe à la porte de cette maison inconnue, qui n'est connue que par la définition de Dieu ? La lumière s'est ouverte, alors j'y suis entré, et la vérité savait tout ce qu'elle contenait, mais après des années à en être témoin , c'était un témoin fictif sans identification. Dieu s'est occupé de ce qui m'a été révélé, alors j'ai vu dans cette maison la transformation des images sensorielles en images corporelles, comme les spirituels se forment en images, alors j'ai imaginé que ces premières images avaient disparu, alors je les ai enquêtés, mais je ne les ai pas réalisés jusqu'à ce qu'on m'ait donné le pouvoir sur eux, alors je me suis retourné et j'ai réalisé ce qui était nécessaire. Il a dans l'œil du spectateur toutes les images que vous voulez des images que vous aimez voir apparaître à lui dedans, ainsi il ne te voit que dessus et tu es en toi-même dessus


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5825 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5826 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5827 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5828 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5829 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 620 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!