Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur l'esclavage et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 213 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

En récompense facile, parce qu'il n'est pas possible d'atteindre ce qui est infini dans l'existence parce que c'est infini. C'est pourquoi nous avons dit que c'est lié au contentement facile, et c'est le contentement de l'existant, donc c'est accepté par Dieu et Dieu Quand ils ont su qu'il avait plus que ce qu'il leur avait atteint, alors il les a atteint avec les dons, moment après condition, pour l'éternité, sans interruption, avec l'interruption de leurs travaux, qui provenaient d'une affectation légitime, ainsi leurs œuvres ont cessé, et le culte ne s'est pas arrêté.

[ La récompense du culte restera aux heureux, et la récompense de la servitude aux malheureux .]

Si la limite des bonnes et des mauvaises actions est dépassée pour les gens du Paradis et les gens de l'Enfer, leur récompense reste la récompense d'adoration parmi les gens heureux, et la récompense de servitude parmi les gens de l'Enfer, et c'est une récompense qui ne se termine jamais. Cela leur a donné l'étendue et l'exhaustivité de la miséricorde. Le procès se termine avec sa date d'expiration, et le pourcentage d'esclavage dans lequel ils se trouvaient dans le cas du procès et avant que le procès reste, et ils récoltent le fruit de leur dicton Oui. Ils étaient comme ceux qui ont embrassé l'islam après son apostasie. De son temps jusqu'à ce qui est infini dans ce monde, dans un isthme et dans un au-delà, et des incidents ont été présentés à certaines personnes qui les ont apparemment éloignés du pouvoir de monothéisme avec ce qu'ils prétendaient de la divinité dans les partenaires, alors ils l'ont confirmé et augmenté, ainsi les partenaires se sont tenus pour eux à la place des raisons pour les croyants.

[ Chaque symptôme est éphémère, et sa règle s'évanouit avec sa disparition. ]

Et chaque transitoire transitoire et son jugement s'évanouit avec sa disparition, et le jugement remonte au principe et le principe exige le bonheur, donc chacun, si Dieu le veut, y a tendu avec l'architecture des deux mondes, et pour chacun sa plénitude et la miséricorde qui l'accompagne, car elle est accompagnée ici de la servitude envers quiconque y reste, ou qui prétend être divin. station, et sachez la différence entre les deux attributions à Dieu et à la création, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

( Chapitre cent vingt-neuvième sur le fait de savoir quitter Al-Radi )

Laisser le contentement au peuple du dessin est une déviation *** et parmi le peuple de l'existence de Dieu il y a des versets

Sur leur vérification avec l'œil de leur créateur *** quant à ce qu'ils sont en effaçant et en confirmant

Dieu est satisfait de l'âme qui est attachée à *** avec sa sagesse, et ils ont des signes en elle

L'âme en est satisfaite, et elle n'a aucune connaissance de l'œil ou de l'existence d'une âme

Rien d'autre que l'âme n'est intellect, donc elle n'a pas de contentement, et elle n'a pas de fin en elle

[ La faveur de Dieu est trop grande pour que je sois satisfait de lui, mais je suis satisfait de lui .]

La grâce de Dieu est plus large que le fait que je sois satisfait de lui en peu de temps, mais je suis satisfait de lui, pas de lui, parce que sa satisfaction avec lui coupe l'anxiété des hommes, et Dieu dit l'ordre de Son Prophète, que Dieu Que la prière et la paix soient sur lui, et dites : « Mon Seigneur, augmente-moi en connaissance, même s'il a acquis la connaissance du premier et du dernier, et qu'il a reçu toutes sortes de paroles, car rien n'est plus grand que la demande de Dieu. De lui, ce qui est exigé de lui est infini, et il n'a pas de parti à défendre

[ L'étendue des possibilités est infinie .]

Développez votre demande de plus si vous êtes l'un des savants de Dieu et si l'étendue des possibilités n'accepte pas le fini, que pensez-vous de l'expansion divine de ce qui lui est obligatoire et de ce qu'il donne de connaissance tout possible sur le absence de finitude en elle Affinité : Si un esclave satisfait l'abandonne, alors il la quitte, donc il est satisfait de lui, non satisfait de lui, car le contentement avec lui est ignorance et manque de celui-ci, et l'esclave parfait est créé en l'image de la perfection.

[ Il ne faut pas se contenter de chaque décret, mais du décret de Dieu dans ce qu'Il a établi ]

Et quant à ce que certains d'entre eux m'ont dit il y a soixante ans, ou à l'époque où Dieu m'a établi dans une matière que je n'aimais pas, les cheikhs ont dit qu'il faisait référence à la permanence du contentement et ils ont argumenté avec cela sur la base de conditions prouvées Il veut se contenter du décret de Dieu dans ce qu'il a établi, non de tout ce qui a été décrété, car il n'est pas nécessaire de se contenter de chaque décret, et si vous y voyez le visage de la vérité, alors si vous avez raison de le voir, alors vous voyez le visage de la vérité en cela n'en est pas satisfait, si vous ne le voyez pas avec cela l'œil divin, sinon je ne le verrais pas si vous en êtes satisfait et non satisfait avec Ses serviteurs Incrédulité, alors gardez-vous de cet état ou de cette station, car c'est une perversion sur laquelle aucun pied ne peut être établi, car cela implique une dispute avec la vérité.

( Le chapitre qui accomplit cent trente dans la station d'adoration )


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4165 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4166 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4167 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4168 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4169 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 213 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!