Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les principes des Riders.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 202 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et ils n'avaient pas d'ordre divin d'avancer, donc ce qui leur est arrivé, ils doivent lui obéir car ils s'accomplissent aussi dans la servitude, ainsi ils seront dans la position de servitude en se conformant à l'ordre de leur maître. , je vous ai présenté leurs positions, et il reste à introduire leurs origines et à préciser les conditions des cerveaux de la deuxième classe d'entre eux. Nous le mentionnerons plus tard, si Dieu le veut, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin, il n'y a de Seigneur que Lui.

( Chapitre trente et un sur la connaissance des origines du Rukban )

L'éternité est sur nous et nous sommes *** et il a rendu son jugement et ce qui n'est pas

Et nous l'avons aimé, alors nous avons chanté, pour que l'éternité se réjouisse au rythme du chant

Nous vous jugeons sur nous-mêmes, alors jugez-nous ou nous si vous aimez

Et il avait le jugement, et quel *** ce jugement était pour notre éternité

Alors mon intercesseur c'est mon âge, et celui qui a passé le temps comme ça on l'a passé

Alors nous avons roulé en demandant l'original qui a rendu notre secret public

Nous avons de celui qui nous a déplacé *** et il a de nous qui nous a fait

Les mouvements de l'éternité en nous témoignaient *** qu'il lui a dit Quel calme

Je suis le serviteur humilié, et j'ai le droit, et quel est le droit que j'ai

[ mouvement désavoué ]

Sachez, que Dieu vous aide, que les principes sur lesquels s'appuyaient les cavaliers sont nombreux, parmi lesquels le désaveu du mouvement s'ils y restent. chars, alors ils ont coupé ce qu'ils ont été ordonnés de couper par d'autres, pas avec eux. Les longues distances en peu de temps auraient été dues au bateau qui a parcouru cette distance, pas pour eux, ils ont le Tabri, et ils n'ont aucun droit, car leur déplacement n'est ni force ni puissance que par Dieu et leur signe. Et vous n'avez pas jeté quand vous avez jeté, mais Dieu l'a fait. Les porteurs n'ont aucune autorité, pas l'autorité de son maître, et il a l'humiliation, impuissance, humiliation et faiblesse de lui-même. Si nous les coupons avec nos âmes, nous ne sommes pas à l'abri d'en être loués en présence de la communication, car ils sont faits pour être frivoles, rechercher le progrès et aimer l'orgueil, alors nous serons parmi les gens de pureté. R dans ce lieu autant que nous devons respecter cette plus grande majesté

[ Particuliers Hougla Najb ]

Prenons donc des passagers avec qui nous traverserons. Si elle veut être fière, la fierté sera pour les passagers, pas pour les âmes, alors elle a pris celui qui n'a de pouvoir ni de force qu'avec Dieu comme progéniture, puisque la procréation était plus patiente que l'eau et le fourrage que les chevaux et autres, et la route était assoiffée et stérile, dans laquelle périraient les navires qui n'avaient pas le rang de procréation. , car ce souvenir est une des caractéristiques de l'accès, ni Gloire à Dieu, c'est une des caractéristiques de la manifestation, et il n'y a de dieu que Dieu, c'est une des caractéristiques des prétentions, ni Dieu est grand, c'est une des caractéristiques de la comparaison, il faut donc qu'il n'y ait de force ni de puissance qu'en Dieu, car c'est une des caractéristiques des actions réellement Et des paroles, extérieures et intérieures, parce qu'elles sont commandées par des actions, et voyagent est fait par le cœur, le corps, le sens et le sens, et cela est spécifique.

[«Sukoon» est la base pour choisir les «individus»]

Et puisque l'immobilité est l'immobilité et que le néant est leur origine, parce que c'est Sa parole : Je t'ai créé auparavant, et tu n'étais pas une chose qui voulait exister, alors ils ont choisi l'immobilité plutôt que le mouvement, qui est la résidence sur le principe. lui dans ce verset sur l'ajout de ce qu'ils ont réclamé pour eux-mêmes par sa parole et à lui il n'a pas habité la nuit et le jour, c'est-à-dire ce qui est prouvé et la confirmation est une question existentielle, rationnelle, pas mes yeux, mais mon parent, et Il est l'Audient, l'Omniscient, Il entend.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 809 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 810 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 811 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 812 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 202 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!