Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître l'attaque et le soudain et leurs secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 557 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il dit qu'il peut donner à Dieu ce qu'il veut des sciences qui ne sont comprises dans l'esprit que par une évidence sans son évidence, parce que l'intention est ce qui est l'évidence, mais le sens est son sens. et qu'ils ne se rencontrent pas, et c'est faux. Au contraire, ce qui ne rencontre pas le signifié, c'est la considération de l'évidence, non l'œil de l'évidence, car le spectateur de l'évidence manque, trouvant et recueillant le signifié, et la conférence peut être du serviteur avec les noms divins et cosmiques, en ce que les noms universels ont marqué la vérité avec eux, et les noms divins ont L'univers s'est marqué avec lui, et les deux côtés ont mérité tous les noms, et c'est ce qui renforce le hadith de la création du monde dans l'image. Si les plus beaux noms et les noms de l'univers sont présents et prennent place dans le domaine de la vantardise, alors Dieu se moque des hypocrites et des gens qui se moquent du divin la grâce et le Tout-Puissant complote les planificateurs et s'émerveille de ceux qui conquièrent la nature sur son pouvoir de jugement. Il a décrit la vérité avec elle lui-même, comme il l'appelait en étant omnipotent, créatif, savant et autres choses. Tous appartiennent à un groupe d'origines de l'origine relative qui a créé le monde, et certaines d'entre elles se sont séparées, il a donc fait de l'opposition des Plus Beaux Noms une origine dans l'univers, transmise dans l'impureté. Dieu et la règle de cette conférence en chacun selon ce qu'il a de piété et lui accorde de la considération, ainsi les conditions du peuple de Dieu diffèrent en cela, et il dit qu'il y a des signes en cela pour un peuple qui réfléchit et contemple Dieu est impossible Cette considération, s'il s'arrête à la lecture des noms et à leur débat, il sait qui a influencé l'existence de l'univers après qu'il n'a pas été, si la vérité a affecté l'existence ou sa volonté ou le total.

des signes, qui sont ce qui a été prouvé à partir des lumières de la transfiguration, deux fois et près de cela.

Les lumières de Tawhidi brillaient *** quand j'ai tweeté mon strip-tease

Chaque fois qu'elle montre ses signes *** elle nous autorise à me définir

Tous les montants limités à *** installation et solution de déchets

Le séparer de son genre est la connaissance *** est apparent avec une carence monothéiste

[ Les sommités entre goûter et boire ]

Al-Lami' est au-dessus du goût, car il dépasse le principe et sans boire, car boire peut se terminer par l'irrigation et peut ne pas se terminer. Le temps est court pour être prouvé, car les affaires divines ne le quittent pas, et rien que des objets qui existent par eux-mêmes sont des symptômes éphémères, mais deux fois et bientôt prouvés, car la première fois pour leur apparition et la deuxième fois pour profiter de ce que tu donnes de ce que tu brilles pour lui, l'endroit est étonnant quand il brille, et c'est une récente l'ère de manifestation qui l'a quitté, alors ces sommités guettent jusqu'à l'étonnement et l'attachement à ce qu'il était, il accepte ce que ces signes lui ont apporté, et je veux dire par les attendre, ils les suivent. Si l'acceptation est acquise, leur décision passe et ils sont partis, et d'autres comme eux ou leur désaccord viennent, et leur propriétaire n'est jamais prompt à retourner dans le monde des sens. Si une personne trouve la connaissance qui est dans sa condition, alors quels sont les signes, car les formes de manifestation sont nombreuses et varient dans les décisions, alors sachez cela, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

Chapitre deux cent cinquante-neuvième sur la connaissance des attaques et de l' extermination

Une attaque est ce qui frappe un cœur avec le temps sans être fait par vous, et une attaque est ce qui surprend le cœur de l'invisible pendant un instant, et c'est soit une raison de joie, soit de plaisir.

La lumière du désert Les surprises invisibles sur *** un cœur qui a tourné dans ses ténèbres pendant un certain temps

Et les importations de l'attaque de détection sont héritées par *** à la fois, et elle est attachée à l'état du temps

S'il s'agissait de l'esprit de notre éducation *** Notre esprit ne gérerait pas notre âme ou notre corps

[ Ce blasphème et cette attaque viennent du cœur .]

Sachez que Dieu nous a soutenus et vous avec un esprit de Lui qui pique, attaque, se réveille, ivresse, goûte, boit et autres sont les événements invisibles qui viennent aux cœurs, donc différentes situations les affectent chez ceux qui l'ont fait, et ils appellent cet état l'intérieur, et le serviteur ne travaille pas pour y parvenir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5569 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5570 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5571 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5572 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5573 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 557 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!