Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître un groupe de saints Polonais et cette station en général.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 244 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et les prophètes, que la paix soit sur eux, sauf que leurs visages étaient agités pour la permanence de sa station, comme il voilait le voile, alors il a décidé de leur loi ce qu'il voulait avec la permission de son maître et de son messager, et il levée de leur loi et un ordre de la lever et de l'abroger.

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Si Moïse était vivant, il ne pourrait rien faire d'autre que me suivre.

Et la vérité de la paix et des bénédictions de Dieu soient sur lui

[ Le garçon n'est jamais dans la maison du harnais ]

Le garçon n'est jamais dans une maison de harnais comme

Lui, que la paix soit sur lui, a dit : Le serviteur du peuple est son maître

Celui qui servait sa seigneurie était un esclave pur et pur, et les jeunes se préféraient selon la fatwa sur lui en termes de statut avec Dieu sous un aspect et des faibles sous un aspect, le plus élevé d'entre eux est celui qui a émis des fatwas sur le plus faible de cet aspect, et le plus élevé d'entre eux est aussi celui qui est plus élevé en Dieu que celui de l'autre aspect. La personne à qui son cheikh a ordonné de rapprocher la table des invités, alors il les a ralentis à cause des fourmis qui s'y trouvaient. Il n'a pas vu la fatwa que les fourmis secouaient de la table, car c'est la fatwa qu'il la passe sur l'animal, alors il s'est tenu jusqu'à ce que les fourmis sortent du voyage par elles-mêmes sans que cette personne ait à sortir Les fourmis agissent par contrainte, car les garçons ont la fatwa, et ils n'ont l'assujettissement que sur leurs âmes surtout, et celui qui n'a pas de force n'a pas de fatwa, tout comme celui qui n'a pas de capacité n'a pas de rêve, et le cheikh lui dit : j'ai vérifié, c'est en tenant compte des plus faibles, mais il n'a pas donné de fatwas avec les invités, car il tardait à s'initier à leur dignité, c'est pourquoi nous nous sommes liés en le début du chapitre que personne n'est en mesure d'envoyer de la générosité en général en raison d'une différence d'objectifs, de sorte que le jeune homme regarde les droits des deux personnes avec des objectifs différents, qui si l'un est satisfait de la colère et de l'image de l'autre de sa considération du droit des deux personnes, selon celle qui est la plus proche de la règle du temps et de la situation dans la loi, qui est la plus proche de la règle du temps et de la situation Dans la charia, il a passé la fatwa avec lui, et si le temps était long jusqu'à ce qu'il donne des fatwas avec l'autre d'une manière qui plaise à Dieu, il l'a fait aussi .

[ Le garçon, jamais, rencontre la création face à la vérité ]

Un homme entra chez notre cheikh, Abu al-Abbas al-Araibi et j'étais avec lui, et ils négocièrent un reçu bien connu. L'homme dit : « Ô notre maître, les personnes les plus proches sont les premières à le faire. Cheikh a dit sans s'arrêter à Dieu. Abu Abdullah Muhammad ibn al-Qasim ibn Abd al-Karim al-Tamimi al-Fassi m'a dit. Agissant avec enthousiasme, Abu Abdullah al-Daqqaq a dit: J'en ai gagné un dans lequel j'avais un partenaire. Je n'ai jamais médisé qui que ce soit, et je n'ai jamais médisé personne en ma présence. Cela vient de l'acte d'intention, car il a émis une fatwa sur celui qui avait l'habitude de médire et de prendre du poids, de ne pas pouvoir médire en sa présence dans son présence sans que le cheikh le lui interdise. Sur cela et il a également émis une fatwa sur celui qui mentionne ce qu'il déteste en sa présence qu'il ne mentionne pas en lui ce qu'il déteste et il était le maître de son temps dans cette section notre Cheikh Abu Abdullah bin Abdul Karim mentionné plus tôt dans le livre Al-Mustafa dans la mention des justes et des serviteurs de la ville de Fès et du pays voisin. La vérité est que le garçon est celui qui est capable de traiter avec les gens dans un manière qui satisfait la vérité, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

( Chapitre quarante-troisième sur la connaissance d'un groupe des pôles des pieux et des gens ordinaires de cette station )

Je suis le sceau de l'état sans aucun doute *** pour hériter de la Hashemi avec Christ

Tout comme je suis Abu Bakr old *** Je m'efforce pour chaque corps et âme

Avec des lances bien éduquées *** et une traduction d'un Coran éloquent

Je suis dur avec le bataillon de tous les intellects *** Vous me combattez pour la révélation claire

J'ai la piété qui transcende *** au-dessus des conditions avec les vraies nouvelles

Et les hommes de sincérité m'ont aidé *** des pieux parmi les gens de conquête

Ils adhèrent aux devoirs obligatoires et à toutes les cicatrices *** et ils excluent le sultanat de ce qui est permis

[ Piété et évitement des soupçons ]

Parler de la piété et de son peuple et l'abandonner est contenu dans le livre en mentionnant le maqamat et ses conditions, Dieu Tout-Puissant, et ce qui est lié à cette section est le discours sur la connaissance d'un groupe de ses pôles et la généralité de ses A notre époque, ils étaient les siens, et les plus hauts pôles des pieux évitaient de participer à


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 987 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 988 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 989 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 990 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 991 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 244 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!